水中毒
_
гипергидратация, гипергидрия, водное отравление
shuǐ zhòng dú
病名。因人体在短时间内喝下大量水分,肾脏无法排泄而导致血钠过低的一种疾病。通常有昏迷、抽筋等症状。
shuǐ zhòng dú
water intoxication; water poisoningпримеры:
放入沸水中消毒
стерилизовать в кипящей воде
可是托斯利说这水他连给狗喝都不敢,他说水中尸体那么多,一定有毒。
А Тослав-то говорит, чтоб такой воды даже псу не давали. Столько в ней трупов гниет, что отравиться можно.
那庞然大物,潜伏在水中,触手就跟水车一样大。到处都是死鱼。牠一定带着剧毒。
Огромное чудище, щупальцы во все стороны. Воду молотит, что мельничное колесо. Вкруг него рыба мертвая. Видать еще и ядовитая подлюка эта...
治疗目标,并在目标脚下制造浸水地表。移除燃烧、患病、腐烂之触、中毒和流血状态。
Лечит цель и создает под ней лужу воды. Снимает горение, болезнь, порчу, отравление и кровотечение.
不只有来下水道的人被它害死,很多座井的水都被毒液污染。喝了水的人都中毒了,当中包括瑞达尼亚的士兵。
Оно не только убивает людей, которые сюда забредают, но и отравляет воду в колодцах. От этого страдают и местные жители, и солдаты.
金莺是狩魔猎人最为着称的药水之一,可以提高对於中毒、燃烧或是流血这类特殊攻击的抗性。
Иволга - один из наиболее известных ведьмачьих эликсиров. Он повышает сопротивляемость к особым атакам, вызывающим отравление, поджог или потерю крови.
喝下狼药水的狩魔猎人在战斗时将更加敏捷。他们的特殊攻击,像是可以造成中毒、或流血的特殊招式会更加准确。
Ведьмак, который выпил эликсир Волк, становится более подвижным в бою. Он точнее и успешнее проводит специальные атаки, отравляя противника или нанося ему кровоточащие раны.
獾药水可以提高狩魔猎人的专注力。它可以让狩魔猎人武术中会产生各种像是中毒、流血、燃烧等致命效果的招式更为有效
Барсук помогает ведьмаку сконцентрироваться. Это повышает эффективность всех ударов, оказывающих критическое воздействие, то есть, вызывающих отравление, потерю крови, поджог и тому подобное.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)当脓水鼠进战场时,每位牌手各得到一个中毒指示物。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Когда Гнойные Крысы выходят на поле битвы, каждый игрок получает один жетон яда.
治愈自己及周围的盟友。在每个目标脚下制造水坑。移除死灵之火、燃烧、患病、腐烂之触、中毒、流血、窒息和酸蚀状态。
Исцеляет вас и ваших союзников поблизости. Создает лужу воды под каждой целью. Снимает некропламя, горение, болезнь, порчу, отравление, кровотечение, удушье и кислоту.
这种药水很适合在对抗拥有强大特殊攻击能力的怪物之前饮用。它可以有效地对抗能够造成流血、中毒或是燃烧效果伤害的怪物。
Эликсир необходимо употребить перед схваткой с монстрами, которые вызывают кровотечение, а также сражаясь против ядовитых и огнедышащих существ.
一些难民在逃离寺院的过程中被咬伤了,并且已有人出现了中毒症状:恶心、呕吐、盗汗、滴水不进,从而造成脱水甚至死亡。
Несколько беженцев из храма были укушены, и у них уже проявились все признаки: тошнота, рвота, сильная потливость – тело отторгает все жидкости, что приводит к обезвоживанию и может стать причиной смерти.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)每当脓水爪秘耳被阻挡时,它得+2/+2直到回合结束。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Каждый раз когда Миэр Гнойного Когтя становится заблокированным, он получает +2/+2 до конца хода.
「如果鳍进化组造不出在水中和空中都具有绝佳机动性且可靠的有毒融合体,那卫护计划就会吸纳它们的资源。」 ~凡妮法
«Если Клада Плавника не сможет произвести на свет ядовитого красиса, надежного и способного передвигаться по воздуху и в воде, тогда ее ресурсы заберет себе проект "Стражник"». — Ваннифар
пословный:
水中 | 中毒 | ||
1) отравление, интоксикация; отравиться, быть отравленным
2) комп. заразиться вирусом
|