民间支持
_
Гражданская поддержка
примеры:
支持中东和平民间社会国际会议
International Conference of civil society in support of Middle East peace
联合国民间社会支持巴以和平国际会议
United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace
联合国支持巴勒斯坦人民民间社会论坛
Форум Организации Объединенных Наций по теме «Гражданское общество в поддержку палестинского народа»
联合国民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议; 民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议
Международная конференция гражданского общества под эгидой Организации Объединенных Наций в поддержку палестинского народа
他们支持民主党。
They supported the Democratic Party.
她积极支持民权运动。
She championed the cause of civil rights.
他们支持民主党总统候选人。
They were in favor of the Democratic candidate for President.
他们举行集会支持民权运动。
They held a rally in support of the civil-rights movement.
世界人民反对种族隔离支持民主南非会议
Конференция по вопросу об участии народов мира в борьбе против апартеида, за демократическую Южную Африку
加强国际行动反对种族隔离支持民主南非方案
Программа активизации международных действий против апартеида, за демократическую Южную Африку
人民支持市长,所以他能就市政事务发号施令。
The people supported the mayor, so he could called the tune in city matters.
这是目标地点。说服村民支持兄弟会,或以武力逼他们就范。
Это координаты. Убеди местных жителей оказать поддержку Братству или захвати поселение силой.
我们都必须支持民主,维护民权。You must stand up for your rights。
We all must stand up for democracy and human rights.
пословный:
民间 | 支持 | ||
в народе; народ; народный
|
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |