民生基础设施
mínshēng jīchǔ shèshī
гражданская инфраструктура
примеры:
国家民用空间基础设施中长期发展规划(2015-2025年)
национальный план среднего и долгосрочного развития государственной гражданской космической инфраструктуры (2015-2025 гг. )
宇宙引导你的手;在你的殖民地的基础设施中有星星的影响。
Вселенная помогает вам; в инфраструктуре вашей колонии есть влияние звезд.
主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长
Помощник Генерального Секретаря по вопросам инфраструктуры, материально-технического обеспечения и гражданского планирования в чрезвычайных ситуациях
我市除了向外国投资者提供基础设施外,还提供良好的生产服务设施。
Our city offer overseas in vesture fair service for production aside from infrastructure.
开发署支助加沙地带在市政和卫生基础设施领域创造就业机会次级信托基金
Субцелевой фонд ПРООН для создания рабочих мест и муниципальных инфраструктур в сектору Газа
澳大利亚首条公路,历史最为悠久,连接殖民城市悉尼和帕拉马塔。这样的基础设施开发逐步进化为一个发达的殖民地公路系统。
Первая в Австралии дорога соединила колонии Сидней и Парраматта. Дальнейшее развитие инфраструктуры привело к созданию сети колониальных автотрасс.
在他的励精图治下,高棉兴建了大量基础设施,大破各方敌国,迎来了历史上的黄金时代。阇耶跋摩七世,他就是人民拥立的国王。
Этот человек создал невероятную инфраструктуру и сокрушил державы соперников. При нем начался золотой век Кхмерской империи. Знакомьтесь – король Джайаварман Vii.
军事单位数量超出我们当前的单位补给,这会减缓我们城市的 生产力。在我们的基础设施能承载更多单位以前请暂停军事单位的建造。进入军事总览,查看当前单位补给。
Мы тратим слишком много энергии на обслуживание боевых юнитов. Нужно прекратить обучение военных до тех пор, пока мы не повысим свой доход.
пословный:
民生 | 基础设施 | ||
1) материальные условия жизни народа, жизненный уровень народных масс; средства существования народа; народное благосостояние
2) национальные черты, национальный дух
|
(базовая) инфраструктура, основные объекты
|