民族工业
mínzú gōngyè
национальная промышленность
mín zú gōng yè
national industry
industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese
national industry
примеры:
法国民族工业促进会
Французская ассоциация содействия промышленности
古老的民族工业被消灭了,并且每天都还在被消灭。它们被新的工业排挤掉了,新的工业的建立已经成为一切文明民族的生命攸关的问题;这些工业所加工的,已经不是本地的原料,而是来自极其遥远的地区的原料;它们的产品不仅供本国消费,而且同时供世界各地消费。
Исконные национальные отрасли промышленности уничтожены и продолжают уничтожаться с каждым днем. Их вытесняют новые отрасли промышленности, введение которых становится вопросом жизни для всех цивилизованных наций, - отрасли, перерабатывающие уже не местное сырье, а сырье, привозимое из самых отдаленных областей земного шара, и вырабатывающие фабричные продукты, потребляемые не только внутри данной страны, но и во всех частях света.
不,法西斯主义与工业、政治和民族有关,与女人无关。我跟女人之间完全没问题。
Нет, фашизм — это про развитие промышленности, политику и национальную принадлежность. Это не про жень-чин. Я вообще ничего против женщин не имею.
在某种程度上与中国模式最接近的是十九世纪时的德国。它们都有强大的工业、受过良好教育但是在政治上保持中立的中产阶级以及咄咄逼人的民族主义倾向。
Самым близким вариантом китайской модели была Германия в девятнадцатом веке с ее промышленной мощью, образованным, но политически неактивным средним классом, а также ее склонностью к агрессивному национализму.
资产阶级,由于开拓了世界市场,使一切国家的生产和消费都成为世界性的了。使反动派大为惋惜的是,资产阶级挖掉了工业脚下的民族基础。
Буржуазия путем эксплуатации всемирного рынка сделала производство и потребление всех стран космополитическим. К великому огорчению реакционеров она вырвала из-под ног промышленности национальную почву.
兢兢业业地为国家和人民工作一辈子
work conscientiously for the nation and the people all one’s life
随着资产阶级的发展,随着贸易自由的实现和世界市场的建立,随着工业生产以及与之相适应的生活条件的趋于一致,各国人民之间的民族分隔和对立日益消失。
Национальная обособленность и противоположности народов все более и более исчезают уже с развитием буржуазии, со свободой торговли, всемирным рынком, с единообразием промышленного производства и соответствующих ему условий жизни.
在无产阶级的生活条件中,旧社会的生活条件已经被消灭了。无产者是没有财产的;他们和妻子儿女的关系同资产阶级的家庭关系再没有任何共同之处了;现代的工业劳动,现代的资本压迫,无论在英国或法国,无论在美国或德国,都是一样的,都使无产者失去了任何民族性。法律、道德、宗教在他们看来全都是资产阶级偏见,隐藏在这些偏见后面的全都是资产阶级利益。
Жизненные условия старого общества уже уничтожены в жизненных условиях пролетариата. У пролетария нет собственности; его отношение к жене и детям не имеет более ничего общего с буржуазными семейными отношениями; современный промышленный труд, современное иго капитала, одинаковое как в Англии, так и во Франции, как в Америке, так и в Германии, стерли с него всякий национальный характер. Законы, мораль, религия – все это для него не более как буржуазные предрассудки, за которыми скрываются буржуазные интересы.
пословный:
民族 | 工业 | ||
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
|
промышленность; промышленный, индустриальный; технический
|
похожие:
民族大业
工业民主
全民工业
民族商业
民用工业
民用工业品
工业化民主
工业民主制
工业殖民地
保护民族工业
民族资本企业
民族贸易企业
民族工商业者
工业民主管理
民用航空工业
国民饮食业工会
少数民族手工艺
未就业工人居民
重工业人民委员
轻工业人民委员
国防工业人民委员
造船工业人民委员
建筑工业人民委员
地方工业人民委员
轻工业人民委员部
电气工业人民委员
重工业人民委员部
城市民族工作条例
煤炭工业人民委员
食品工业人民委员
化学工业人民委员
石油工业人民委员
全民所有制工业企业
电力工业人民委员部
航空工业人民委员会
化学工业人民委员会
建筑工业人民委员部
燃料工业人民委员部
地方工业人民委员部
肉乳工业人民委员部
国防工业人民委员部
造船工业人民委员部
航空工业人民委员部
化学工业人民委员部
橡胶工业人民委员部
坦克工业人民委员部
煤炭工业人民委员部
石油工业人民委员部
食品工业人民委员部
电力工业人民委员会
煤碳工业人民委员部
工业人民委员部材料局
黑色冶金工业人民委员
有色冶金工业人民委员
全民所有制工业企业法
机器制造工业人民委员部
黑色冶金工业人民委员部
建筑材料工业人民委员部
苏联坦克工业人民委员部
重型机器工业人民委员部
通用机器制造工业人民委员部
苏联最高国民经济会议工业局
中型机器制造工业人民委员部
重型机器制造工业人民委员部
电站, 电气工业人民委员部
中华人民共和国工业和信息化部
全苏国民经济会议燃料工业管理总局
中华人民共和国国防科学技术工业委员会
中国人民解放军国防科学技术工业委员会
国营维帖布斯克省国民经济会议纸板工业联合公司
全苏工业及民用建筑施工组织及机械化科学研究所
苏联瓦斯工业部全苏国民经济瓦斯合理利用科学生产联合公司