毫无可取
háowúkěqǔ
нет ничего хорошего, гроша ломаного не стоит
háo wú kě qǔ
having not the slightest good point; not a single merit; totally worthlessháowú kěqǔ
have not a single merit; be totally worthlessпримеры:
他的对手毫无取胜的机会。
His opponent did not stand a chance.
我毫无可能得到这份工作。
I haven’t a ghost of a chance of getting the job.
一无可取
ни к чему не пригодный
不无可取之处
not without merit; not altogether unacceptable
只好如此; 无可奈何; 万般无奈; 毫无办法; 对没有法子; 对…没有法子
ничего не поделаешь
一无可取; 不稂不莠
ни на что не способный
这家饭馆除了价钱便宜之外,一无可取。
This restaurant has nothing to recommend except that it’s cheap.
пословный:
毫无 | 无可 | 可取 | |
ни на волос не...; совершенно нет; не иметь ни капли; быть совершенно лишённым
|