母药物使用
_
Maternal drug use
примеры:
吸毒者; 药物使用者
наркоман; наркоман/человек; употребляющий наркотики
合理使用药物专家会议
Конференция экспертов по рациональному использованию лекарственных средств
对话过程中可以使用药物
Вещества можно принимать во время диалогов
你说得对。使用药物是你的选择。
Ты права. Употреблять химикаты или нет решать тебе.
使用化学工作台制造实用的药物。
В химлабораториях можно создавать полезные препараты и лекарства.
合理使用精神作用药物国际讨论会
Международный семинар по вопросам рационального использования психоактивных веществ
戒掉。这是我对你使用那些药物的唯一评价。
Бросай это занятие. Это все, что я могу тебе сказать о наркотиках.
阿拉伯禁止非法使用和贩运麻醉药品和精神药物公约
Конвенция арабских стран о борьбе против незаконного использования и оборота наркотических средств и психотропных веществ
使用“药剂师”特技后,可延长服用的药物药效时间。
Выберите способность "Химик", чтобы увеличивать длительность действия химических препаратов.
药物。我对药物有相当深厚的理解,我建议您小心使用。
Химикаты... Я многое знаю об их влиянии на организм. Пользоваться ими можно, но осторожно.
使用物品面板选择猫眼魔药,进入井前喝下即可。
Выберите его на панели приготовления и выпейте перед тем, как спускаться в колодец.
使用血浆、消辐宁、麻醉药物后,您成功稳定病人的状况。
При помощи плазмы, антирадина и анестетиков вам удалось стабилизировать состояние пациента.
中美洲根除非法药物和毒品的生产、贩运、消费和使用常设委员会
Центральноамериканская постоянная комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и использования незаконных наркотических средств и психотропных веществ
中美洲根除毒品和精神药物的非法生产、贩运、消费和使用常设委员会
Постоянная центральноамериканская комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и незаконного использования наркотических средств и психотропных веществ
里约热内卢美洲取缔非法使用、生产和贩运麻醉药品和精神药物行动纲领
Межамериканская программа действий по борьбе против злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и их незаконного производства и оборота, принятая в Рио-де-Жанейро
审查使人上瘾的精神作用药物以进行国际管制的新程序方案规划工作组
Рабочая группа по планированию программы о новой процедуре ВОЗ для обзора вызывающих зависимость психоактивных веществ, могут быть поставлены под международный контроль
使用药物(鼻通灵和镁)可以抵消药物的伤害。注意!使用药物会给你带来无法预见的后果。
Используйте лекарства (например нозафед и магний), чтобы нейтрализовать урон от употребленных веществ. внимание! Употребление различных веществ может иметь непредсказуемые последствия.
某些状况,例如被生物击中、使用药物或食用未调理的食物,有一定机率使您染上疾病。
Определенные события полученный урон, применение препаратов или поедание сырой пищи могут привести к возникновению заболевания.
好吧,孩子。你说得对。如果我多活一会对你来说那么重要的话,那我就不干了。不碰药物了。不使用天眼了。
Ладно, малыш. Я сдаюсь. Если тебе так важно, чтобы я еще немного пожила, завяжу. Никаких химикатов. Никакого Дара.
使用捷特和赛柯一类的兴奋药物要注意,一段时间内会充满力量,但长期使用,身体会越来越虚弱。
Постарайся не злоупотреблять такими препаратами, как винт или психо. На какое-то время тебе станет легче, но в итоге они тебя уничтожат.
那些反对如此普遍使用药物的人则特别指出狂躁抑郁症的诊断率爆增了40倍,没有过度诊断也就不可能有过度用药。
Те, кто выступает против неумеренного употребления лекарств, подчёркивают, что количество диагнозов биполярного расстройства выросло в сорок раз, и что без гипердиагностики не было бы избыточного употребления лекарств.
我目睹了你使用药水之池时的成功,你应该能帮上忙。通过这个大池子,我们要创造更危险的混合物!
А ты неплохо справляешься с котлом зелий. Думаю, тебе можно доверить задачу посложнее. У нас есть другой котел, большой, в котором создаются куда более опасные соединения!
赛柯原为美军研发来提升士兵的战斗能力的药物,能令使用者在一定时间内增加造成的伤害和伤害抗性。
Препарат "психо" был создан по заказу Вооруженных сил США для повышения боевой эффективности солдат. Психо временно увеличивает наносимый урон, а также сопротивляемость урону.
要使用药剂,在你的物品栏启动(饮用)。如果你喝下两瓶同样效果的药剂,只有最强的效果会起作用。因此等一个药剂效果消失再喝第二瓶。
Чтобы использовать зелье, выберите его в снаряжении и активируйте. Если вы выпьете два зелья с одинаковым свойством, сработает только одно - самое сильное, так что стоит дождаться, пока закончится действие одного зелья, прежде чем пить второе.
пословный:
母 | 药物使用 | ||
I сущ.
1) мать, матушка, мамаша
2) пожилая женщина; старуха
3) старшее поколение по женской линии
4) самка, матка; производительница 5) мор. матка (плавучая база)
6) основная часть; капитал
7) кормилица
8) мат. производящая; образующая
9) основа
10) вм. 拇 (большой палец)
II собств.
My (фамилия)
|