毁容
huǐróng
обезобразить, изуродовать [себя], обезображенный, изуродованный
искалечить внешность
huǐ róng
毁坏面容。huǐ róng
1) 毁坏面容。
明.屠隆.彩毫记.宫禁生谗:「遣还偶尔失欢,做出许多情态,毁容截发,一发教送上鬼门关。」
2) 哀戚憔悴的面容。
后汉书.卷八十三.逸民传.戴良传:「及母卒,兄伯鸾居庐啜粥,非礼不行;良独食肉饮酒,哀至乃哭,而二人俱有毁容。」
huǐ róng
to disfigure
to spoil the beauty of
huǐ róng
disfigurehuǐróng
disfigure one's face1) 因居丧哀戚而憔悴的面容。
2) 泛称憔悴困顿的外貌。
3) 面有忧色。
4) 毁坏容貌。
частотность: #54172
примеры:
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один студент, возмущенный неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она воркует с каким-то мужчиной, достал бутылку с неизвестной жидкостью и заорал: "Я тебя изуродую, посмотрим, как ты будешь шляться с двумя сразу!"
艾斯凯尔||这名来自凯尔‧莫罕,冷静且理性的狩魔猎人是我的同事。很好奇他怎么会有那毁容的伤痕…
Эскель||Спокойный и здравомыслящий ведьмак из Каэр Морхена. Его лицо уродует безобразный шрам.
他因在事故中被烧伤而遭毁容。
His face was disfigured by the burns he received in the accident.