死亡的面孔
_
Лик Смерти
примеры:
许许多多的黑龙在战斗中被杀死了。其中有一个死亡之翼的亲信军官,他的灵魂至今仍出没在这里。如果你望向天空,就会看到他那幽灵般的面孔浮现在空中。即便已经死去,他的仇恨还是那么强烈。
В битвах погибли многие черные драконы; но дух одного из них, военачальника Смертокрыла, все еще скитается в этих краях. Взгляни на небо – и ты увидишь, как его астральный образ кружит над тобой. Его ненависть так велика, что даже смерть не смогла притушить это пламя.
[直义] 在死亡面前人人是一样的.
[释义凡人皆有死.
[参考译文] 黄泉路上无高低; 黄泉路上不分老少.
[释义凡人皆有死.
[参考译文] 黄泉路上无高低; 黄泉路上不分老少.
смерть всех равняет
пословный:
死亡 | 的 | 面孔 | |
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|
1) лицо, физиономия
2) престиж, честь, достоинство
3) товар, продукция, блюда и т.п.
|