正义裁决
_
Справедливый приговор
примеры:
灵魂医师们都是掌控生死的公正裁决者。当不义的一方占据优势时,她们就会挺身而出,为另一方而战。奥莉尔的出现,为联盟带来了新的希望。
Целители душ – беспристрастные вершители жизни и смерти. Должно было произойти что-то экстраординарное, чтобы один из них решился встать на чью-то сторону в войне. Присутствие Ауриэль вселило в Альянс новую надежду.
退下,果冻条!你是何人?胆敢在我们的领土上阻挠正义的执行?你可知道这囚犯已历经审讯、裁决,并由海伯海姆的大法庭定罪!
Отойди, склизкая тварь! Ты смеешь сомневаться в нашем правосудии? Этот преступник осужден и приговорен высоким судом Хиберхайма!
绝不能容忍他们这样行恶!为我们的复仇事业而战吧,<name>。前往日怒堡,让那些双手沾满鲜血的罪人得到正义的裁决。
Мы не должны позволить, чтобы подобное преступление осталось без ответа. Будь орудием нашего возмездия, <имя>. Ступай в форт Ярости Солнца и отними жизни у тех, кто виновен в этом преступлении.
我们将得到公正裁决。我们会看着你堕入虚空!
Мы добьемся правосудия. Тебя ждет Пустота!
пословный:
正义 | 裁决 | ||
1) справедливость; справедливый, правый
2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам)
|
решить; решение; усмотрение
|