正义保护者
_
Праведный защитник
примеры:
很多骑士想要找到圣杯,遗忘了他们身为和平保护者的职责,他们该在湖之淑女和渔夫王的引领下维持正义。
Многие прекрасные рыцари отправились на поиски Грааля, отвергнув свою роль хранителей мира и справедливости под водительством Короля-Рыбака и Владычицы Озера.
你看看,巴拉德!又有个追求公平正义的家伙来保护穷人了!
Гляди, Баллар! Еще один защитник бедноты нашелся.
弑王者正受到我的保护,我不打算交出我的客人。
Убийца королей находится под моей защитой. Я его не выдам.
你好,朋友!我乃魔鬼鱼侠,联邦与全球自由正义的守护者!
Приветствую! Это я, Морской дьявол, защитник свободы и справедливости в Содружестве и по всему миру!
我是斯卡尔的领袖,但是造物主才是真正的保护者跟供应者。
Я вождь скаалов, но это Все-Создатель, кто заботится о нас и присматривает за нами.
我是斯卡尔的领袖,但是万物之始才是真正的保护者跟供应者。
Я вождь скаалов, но это Все-Создатель, кто заботится о нас и присматривает за нами.
农业保护主义者则以食品安全和食品自给为由,宣称同样的做法也适用于食品。
Сельскохозяйственные протекционисты утверждают, посредством аргументов продовольственной безопасности и самодостаточности, что то же самое относится и к продовольственной продукции.
只要秘源还在绿维珑,秘源监守护者就与这个世界链接在一起,保护世界是他的义务。
Пока через Ривеллон течет Источник, Хранитель Источника скован с этим миром, чтобы защищать его.
哼。这座城市到处都是脏东西(种族主义者)。我必须尽一切力量保护好孩子。
Хм-м. На улицах этого города невесть кто шатается. За детей боязно.
别会错意了,每一个国家都有其阴暗面。这就是我们为什么站在这里,保护人民维持正义。
Пойми меня правильно, у каждой страны есть свой скелет в шкафу. Потому-то мы и здесь. Мы несем порядок и прогресс, защищаем людей от беды.
谁能让吉塞尔达得到正义的制裁,就能从塔拉的监护者莫布吉尔处领到一笔丰厚的赏金。
Тот, кто сумеет поймать преступницу и предать ее в руки правосудия, получит награду от стража-смотрителя Мойпрна Джилла в Телааре.
惩击每击中一名敌方英雄使正义凛然的冷却时间缩短1秒。正义凛然的护盾每保护一名友方英雄,下一个惩击的伤害提高35%。
Сокращает время восстановления «Праведности» на 1 сек. за каждого пораженного «Карой» героя. Увеличивает урон от следующей «Кары» на 35% за каждого союзника, получившего щит от «Праведности».
原教旨主义者相信市场趋向于平衡,允许参与者追求自身利益可以最大限度地保护市场的共同利益。
Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам.
低吼着说,他一路跌跌撞撞狼狈不堪才来到了这里。他应该站到一边,让真正的绿维珑保护者飞升成神。
Прорычать, что он на каждом шагу спотыкался. Пусть лучше отойдет и даст дорогу истинному защитнику Ривеллона.
在所有的大天使中,正义天使泰瑞尔是人类最坚定的守护者。如果不是泰瑞尔和他手中的圣剑“圣羽之辉”,人类早已被地狱恶魔所奴役。
Тираэль известен как архангел Справедливости и величайший защитник человечества. Если бы не Тираэль со своим мечом Элдруином, великие воплощения зла давно бы уже выбрались из Преисподней и поработили обитателей Санктуария.
这是诬陷!守护者是绿维珑所有神圣生灵中最伟大的保护者,~咳嗽~!这也正是那些恶魔,那些嗜血的禽兽们关押她的原因。
Убийство! Хранительница - одна из величайших защитников жизни во всем Ривеллоне! ~кашляет~ Потому эти демоны, эти кровожадные твари и заперли ее здесь.
пословный:
正义 | 保护者 | ||
1) справедливость; справедливый, правый
2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам)
|