欠稳定
_
{化} understable
qiàn wěn dìng
{化} understableпримеры:
其实并不∗完全∗是那样的……这样的举动让我们能够稳定这里的局面。对于马丁内斯来说,这∗不是∗什么坏事。而且我们也不欠任何人任何东西。
Это не ∗совсем∗ так... Такой маневр позволил нам стабилизировать ситуацию. Для Мартинеза все обернулось ∗не∗ плохо. И мы никому ничего не должны.
不。根本∗不是∗这样。他会不计后果地获取信息——不过还是合乎道德的。我们没有亏欠任何人任何东西。这就让我们能够稳定马丁内斯的局势。
Нет, ∗ничего∗ подобного. Он слишком легкомысленно обошелся с информацией, но сохранил порядочность. Мы никому ничего не должны. Такой маневр позволил нам стабилизировать ситуацию в Мартинезе.
пословный:
欠 | 稳定 | ||
I гл.
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
2) задолжать, быть в долгу 3) приподнимать; протягивать
4) зевать; зевота
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
II наречие
с последующим отрицанием: едва [не], чуть [не]; почти [что]
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
|
1) упрочить, стабилизировать; укрепление, упрочение, стабилизация
2) устойчивый, стойкий; стабильный; стабилизированный, установившийся; стабильность
|