横跨
héngkuà
пересекать, протягиваться, растягиваться поперёк
横跨赤道线 пересекать экватор
一道彩虹横跨天际 радуга пересекает небосвод
раскинуть через
héngkuà
(1) [span]∶在...上形成拱形; 从一个界限展开、 伸展或延伸到另一界限
一道彩虹横跨湖上
(2) [extend; stretch across]∶跨越(如距离, 时间, 空间)
一座古代桥梁横跨这条河流
héng kuà
跨越,今多指桥梁等建筑物横向跨越两边。
宋.苏轼.踏莎行.山秀芙蓉词:「临风慨想斩蛟灵,长桥千载犹横跨。」
héng kuà
to span
to stretch across
to travel across
héng kuà
stretch over; stretch across:
一道彩虹横跨天际。 A rainbow arched across the sky.
héngkuà
stretch over/across两脚分跨在物体两边站立支撑着。今多指桥梁等建筑物横向跨越。
частотность: #17323
в русских словах:
пересекать
1) 穿过 chuānguò; 越过 yuèguò; (поперёк) 横穿 héngchuán; (реку, море) 横渡 héngdù, 横跨 héngkuà
транстихоокеанский
〔形容词〕 横跨太平洋的
синонимы:
примеры:
国际横跨南极科学考察
Международная трансантарктическая научная экспедиция
一道彩虹横跨天际。
Радуга протянулась по небосводу.
横跨长江的大桥
a gigantic bridge spanning the Changjiang River
大桥巍然横跨在江上。
The bridge stands majestic astride the river.
这座桥横跨长江。
Этот мост протянулся над рекой Янцзы.
第三座横跨涅瓦河的永久桥
третий по счёту постоянный мост, пересекающий Неву
俄罗斯横跨欧亚大陆
Россия растянулась по континенту Евразия
横跨里海的管道
трубопровод, пересекающий Каспийское море
这个部件就是横跨信息显示区域底部的工具栏
этот элемент интерфейса является панелью инструментов, пересекающей нижнюю часть области информационного дисплея
或许你应该进入北边那处墓穴内部看看,尝试寻找格罗菲尔德和戴加恩的踪迹。横跨座狼圈的那座桥就直接指向进入墓穴的坑道。
Похоже, вам придется отправиться в катакомбы, которые находятся к северу от этого места, и найти Глоренфелда и Дегарна. За мостом, перекинутым через яму с воргами, виднеется туннель, который ведет прямо в катакомбы.
我听过一个故事,讲的是有一条通往悲伤沼泽的道路。这个神秘的故事讲的是一条蜿蜒曲折的山间小路,横跨了整座赤脊山,直接把你送到沼桨镇!
Всякое поговаривают о дороге на Болото Печали. Существуют загадочные сказания об извилистой горной дороге, идущей в обход Красногорья, что ведет в Веслотопь.
藏有纳拉克煞引擎的泰坦建筑横跨整个潘达利亚,入口不仅只有魔古山宝库一处。
Комплекс титанов, в котором находится двигатель Налакша, раскинулся под всей Пандарией. Туда можно попасть не только через подземелья Могушан.
盗宝团能够打下横跨多国的基业,是因为他们永远遵循一个最根本的原则。
Огромная преступная группировка до сих пор существует и действует в нескольких королевствах только потому, что неукоснительно соблюдает главное правило игры.
横跨沙丘的捷径在空中。
Самый быстрый путь через дюны — над ними.
当暗寡妇长成后,便不再仰赖毒素,而是编结横跨山崖的广大蛛网。
Когда мрачные вдовы взрослеют, они перестают убивать ядом, предпочитая огромные сети, опутывающие расселины в утесах.
在几位生命横跨数世纪的人物之间,免不了有些尴尬的安静时刻。
Если жизнь растянулась на века, в ней непременно будет несколько моментов неловкого молчания.
它会帮你横跨这个讨厌的地方,不过我确信在那些阳光充足的地方它会更感到高兴。
Он станет тебе верным другом в этой несчастной дыре, но бьюсь об заклад, он будет куда счастливее там, где больше солнца.
很多年前,横跨天际的第一次遭遇战爆发的时候,莉莉雅加入了风暴斗篷。我真为她感到骄傲。
Лилия ушла к Братьям Бури много лет назад, когда в Скайриме впервые начались волнения. Я так ею гордился.
一小片马丁内斯的海岸线在你眼前的四方孔中展开——就像一副微型风景画,横跨海面一公里。这片废墟看起来很熟悉。
В квадратном отверстии ты видишь похожий на нарисованный пейзаж маленький кусочек побережья в Мартинезе в километре отсюда, за узкой полоской моря. Развалины на той стороне выглядят знакомыми.
一小片马丁内斯的海岸线在你眼前的四方孔中展开,就像一副微型风景画,横跨海面一公里。正中央就是褴褛飞旋。
В квадратном отверстии ты видишь похожий на нарисованный пейзаж маленький кусочек побережья в Мартинезе в километре отсюда, за узкой полоской моря. Прямо в центре этой картины — «Танцы в тряпье».
…用手指锁住她的后脑勺,用膝盖撞她的脸,再用膝盖撞她的脸,砸碎她的胸腔,横跨一步,然后用下劈腿把她打倒。
... сомкни пальцы у нее на затылке, лицом об колено, лицом об колено, ломай ребра, шаг в сторону и контрольный удар ногой сверху.
是啊,酷炫的∗垃圾∗超级明星。倒霉的明星大侦探。萨拉姆·洛奇·巴依。狠角色,横跨黑白两道的迪斯科警察。是时候退回到荒唐的幻想世界了,我们走!相机,灯光……
О да, крутая ∗грязная∗ суперзвезда. Невезучий коп с невъебенных размеров хером. Салам Роки Бхай. Крутой диско-коп на взводе. Настало время окунуться в мир бредовых фантазий, вперед! Камера, свет...
一个铝块横跨在木板上,压在文件上。它那鳄鱼般的牙齿是唯一能把这些纸张固定在一起的东西。在那上面,穿孔水印记录着曾经那个你的辉煌成就。
Алюминиевая полоска протянулась вдоль планшета, прикусив бумаги. Ее крокодильи зубы — единственное, что удерживает их на месте. На зажиме перфорированная наклейка с водяными знаками, на которой записаны достижения человека, которым ты когда-то был.
一个铝块横跨在木板上,压在文件上。它那鳄鱼般的牙齿是唯一能把这些纸张固定在一起的东西。一支普通的铅笔——笔尖磨得几乎已经没有了——连在夹子上。
Алюминиевая полоска протянулась вдоль планшета, прикусив бумаги. Ее крокодильи зубы — единственное, что удерживает их на месте. К планшету прикреплен простой карандаш с практически стертым грифелем.
是的,没错!你是明星大侦探。迪克·马伦。萨拉姆·洛奇·巴依。狠角色,横跨黑白两道的迪斯科警察。是时候退回到荒唐的幻想世界了,我们走!相机,灯光……
Еще как! Ты коп с невъебенных размеров хером. Дик Маллен. Салам Роки Бхай. Крутой диско-коп всегда на взводе. Настало время окунуться в мир бредовых фантазий, погнали! Камера, свет...
据说世界刚成形时,弗蕾雅女神横跨史凯利格群岛,亲自在岩石间播种…但衔尾蛇在她的篮子上咬了个洞。
Говорят, ее вырастила сама Фрейя. В начале времен богиня шла по Скеллиге, рассыпая семена между голыми скалами... Но змей Уроборос продырявил ее короб.
这女孩横跨半个世界来到这里,你打算告诉我这是怎么回事吗?
Девушка обошла изрядную часть света... Может, расскажешь, что происходит?
这是为了纪念他在大桥之战的杰出奉献,该桥横跨了雅鲁加河的两岸。但你应该知道我说的是哪场战役吧?
Этой чести он удостоился за особую доблесть, проявленную в битве за мост на Яруге. Полагаю, ты знаешь, о какой битве идет речь?
尽管该省一直取得缓慢而稳步的进展,但是其未来还是受困于日益恶化的水源短缺;尽管黄河横跨该省,但是其地下水正在快速下降。
Не смотря на медленный, но устойчивый прогресс, будущее затуманено из-за обостряющихся проблем с нехваткой питьевой воды. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
西蒙在独自横跨大西洋的航行中遇到了许多困难。
A lot of difficulties attended upon Simon’s single-handed voyage across the Atlantic.
横跨西伯利亚的铁路沿线的景色是一望无际的树林。
For long stretch of the try- siberian railway, all you see are trees.
一桥横跨该河。
A bridge spanned the river.
跨着以便跨过或横过;横跨
So as to straddle or bridge; astride.
横跨河上的桥
the bridge astride the river
曾经,当古代帝国横跨绿维珑时,有一个皇帝叫雷查。那是一位善良的蜥蜴人,但体弱多病,鳞片脱落,眼睛外凸,还有其他类似的毛病。
Было время, Древняя Империя простиралась на весь Ривеллон, и правил ею император Резха. Ящер хороший, только болел сильно. Чешуя слоилась, глаза пучились – все такое.
吹嘘说古代帝国横跨整个历史,一直延续至今。即使面对的是神谕教团,它也依旧是强大无比的。
Похвастаться, что Древняя Империя выстояла во всех перипетиях истории. Выстояла даже против Божественного Ордена.
我是说,拜托!一颗子弹,横跨半个城镇,你就这样干干净净地轰掉荣恩·特列比欧的脑袋!先生,你,根本是艺术家!
Ну, то есть вы же снесли башку Рону Тревио одним выстрелом! Находясь в противоположной части города. Сэр, вы настоящий художник!
“阿什木奈城邦曾是埃及古王国的一部分,现今横跨在南北埃及的交界之处。”
«Город Ашмунейн, некогда бывший частью египетского Древнего царства, теперь находится на границе Верхнего и Нижнего Египта».
单位在跨越河流时会消耗掉全部移动力。有横跨河流的道路时过河不需要额外消耗。
Чтобы пересечь реку, юнит тратит все имеющиеся у него очки передвижения. Если над рекой проходит дорога, то дополнительных Оп за переправу не снимается.
начинающиеся: