检修通道
_
служебный проход
служебный проход; ремонтный проход
в русских словах:
служебный проход
维修走道, 检修通道
примеры:
消辐通道修好了,准备启动。
Обеззараживающие арки отремонтированы и готовы к пуску.
通往传送器的老旧维修通道一直都是封闭的,合成人回收部封起来的。
Старые служебные тоннели, которые туда ведут, всегда перекрыты. За этим следит бюро робоконтроля.
пословный:
检修 | 修通 | 通道 | |
1) достроить [дорогу]; оконченный, налаженный; доведённый до совершенства
2) долгий, дальний (о пути)
|
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)
|