格温纳什从海恩传来音频安塞波,“用人。”
“什么人?”我问。
“我。”格温纳什说
пословный перевод
格温 | 纳什 | 从 | 海 |
1) Нэш (фамилия)
2) см. 纳什运动
|
1) море; морской
2) масса; множество
|
恩 | 传来 | 音频 | 安塞波 |
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
1) долетать, доноситься (о звуках); доходить (об известиях)
2) доносить, приносить
|
1) музыка, аудио, звукозапись
2) физ. частота звука, звуковая частота
3) эл. тональный
|
,“ | 用人 | 。”n“ | 什么人 |
I, yòngren
слуга
II, yòngrén
1) подбирать людей [кадры]
2) нуждаться в работниках
|
1) что за человек?, кто?
2) любой человек; каждый человек
|
?” | 我 | 问 | 。n“ |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) спрашивать; справляться о чём-либо
2) интересоваться; уделять внимание
3) допрашивать
4) вопрос
|
我 | 。” | 格温 | 纳什 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) Нэш (фамилия)
2) см. 纳什运动
|
说 | |||
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|