标记已经存在
_
Метка уже существует
примеры:
请把手上的工作按照政务、商务、民事来分开归类,标记好哪些未开始,哪些已经在进行中…
Пожалуйста, разделите все имеющиеся дела на правительственные, торговые и социальные. На текущие и ещё не начатые нанесите отметки...
那圣泉通往诺克图娜尔的位面,也就是无尽黄昏的位面,早已经存在于天际……嗯,比目前有记载的历史年代还要早。
Врата в царство Ноктюрнал, Вечнотень, находились в Скайриме уже... в любом случае дольше, чем помнит история.
我的探子已经在战场上标记了它们的位置。我现在需要有人来带头夺取它们,你自然是干这活的最佳人选。
Мои разведчики уже выяснили точное расположение холмов на поле. Мне нужен кто-то, кто бы возглавил захват, и ты отлично подходишь.
我受制于灰谷和森林之心,但你……你可以进入兽穴,完成必须要做的事情。我已经在里面为你标记好了道路。
Я слишком привязан к Ясеневому лесу и Сердцу леса, но ты... ты <мог/могла> бы спуститься в Обитель и сделать то, что должно быть сделано. Ты не заблудишься – я оставил для тебя след из хлебных крошек.
пословный:
标记 | 已经 | 存在 | |
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|
уже
|
1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие
2) сущность, существо
|