枭总管
_
Заведующий Сяо
примеры:
怎么样,是不是很贴切,枭总管虽然看上去很凶,但实际上人挺好的…
Верно подмечено, как считаешь? С виду заведующий Сяо та ещё злюка, но на деле он славный...
枭总管在那边,我们先在这里观察一下吧。
Вон он, заведующий Сяо. Давай посмотрим, чем он занимается.
我想想啊,我对枭总管印象很深,给他的那幅字很快就写好了。
Хм, дай подумать... Заведующего Сяо я знаю довольно давно, и написать для него пожелание не должно составить особого труда.
…唔,对哦,一直在这值班的永安…还有船厂的枭总管都挺喜欢猫猫狗狗的…说不定可以拜托他们…
Хм, у меня есть мыслишка... Юн Ань постоянно здесь на посту, и он любит кошек и собак, как и заведующий Сяо с верфи. Можно попросить их помочь...
嗯,这些就足够了,我们先去枭总管那边看看吧。
Отлично, они подойдут. А теперь давай-ка навестим заведующего Сяо.
我是船局的「枭总管」,关于制作「霄灯」——有什么可以帮忙的吗?
Зовите меня заведующий Сяо, я работаю на верфи. Хотите узнать больше о небесных фонарях?
好了,写好了,我们把霄灯送去给枭总管吧。
Готово. Давай подарим его заведующему Сяо.
碧波,枭总管和德贵就拜托我,帮他们想一些有「文采」的祝福语,然后写在霄灯上送给他们。
Би Бо, заведующий Сяо и Дэ Гуй поручили мне придумать им поэтичные пожелания и написать их на небесных фонарях.
将霄灯交给枭总管
Отдайте небесный фонарь заведующему Сяо
我是璃月港船局的总管,免贵姓枭。你有什么事情吗?没事请不要扰乱我工作!
Я заведующий верфью в гавани Ли Юэ. Меня зовут Сяо. Чем могу помочь? Если у тебя нет ко мне дела, не мешай работать!
пословный:
枭 | 总管 | ||
I сущ.
1) филин; сова (также обр. о плохом человеке)
2) контрабандист (провозящий соль)
3) одно очко, туз (в старинной азартной игре в кости) 4) * вершина (напр. горы) ; высшее достижение; главное
5) храбрец, герой; отважный, храбрый, отчаянный
II гл.
выставлять на шесте (голову казнённого)
III собств.
Сяо (фамилия)
|
1) заведовать, управлять, осуществлять общее руководство
2) стар. домоправитель
3) ист. начальник дворцового охранного отряда (дин. Цин) 4) ист. начальник знамённого гарнизона (дин. Цин)
5) тех. коллектор, магистральная труба; централь
|