极点为主性
_
pole dominance
pole dominance
примеры:
中国人和美国人为人处世和性格特点极为不同。
Китайцы и американцы сильно отличаются как жизенным укладом, так и характером.
繁殖能力强、性情倔强的野生动物。由于生存能力极为顽强,在各种林地与荒野都能见到它们的身影。林猪的肉质鲜美而有韧性,是许多佳肴的食材。此外,以林猪为主角的传说故事也在提瓦特大陆流传广远。
Быстро размножающиеся и упрямые животные. Благодаря стойкости и живучести они приспосабливаются к жизни в любых лесах и пустошах. Мясо лесных кабанов сочное и упругое, поэтому используется при приготовлении различных деликатесов. К тому же в Тейвате существует множество легенд, в которых лесные кабаны играют главную роль.
пословный:
极点 | 为主 | 性 | |
1) крайняя точка, кульминационный пункт
2) мат. полюс
|
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|