极大的困难
_
неимоверные трудности; неимоверный трудность
в русских словах:
доставаться
2) безл. разг. (о наказании) 受到处分 shòudào chǔfèn, 受非难 shòu fēinàn; (об испытаниях) 遭遇到极大的困难 zāoyùdào jídàde kùnnan
хоть караул кричи
遭遇到极大的困难, 简直要命
примеры:
这将造成极大的艰难困苦。
This would cause great hardship and suffering.
简直要喊救命, 真要命(指遭遇极大困难, 无力摆脱困境)
Хоть караул кричи
极困难的境遇
extremely adverse circumstances
夸大困难
преувеличивать трудность
这有很大困难
это сопряжено с весьма большими трудностями
不管多大困难,我们都能克服。
Всё равно насколько сложно, мы всё сможем преодолеть.
他说他的工会——运输工会504分会——历年来在合约上做了“极大的让步”以协助泛美[航空公司]纾解财务困难。“结果全然没用,”他哀伤地说。
He said his union, Local504 of the Transport Workers Union, made"massive contract givebacks" over the years to help Pan Am with its financial troubles. "It was all to no avail, " he lamented.
他们面临的最大困难是资金不足。
Lack of funds is the main difficulty that faces them.
我在学习英语语法时遇到了很大困难。
I encountered great difficulties in learning English grammar.
这种新的制度一开始将会面临很大困难。
The new system will be confronted with great difficulties at the start.
在大门不受到任何伤害的情况下,取得困难难度怪鼠复仇的胜利
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Ветеран», не дав врагам повредить ворота.
пословный:
极大 | 的 | 困难 | |
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|