来自内部
_
Изнутри
примеры:
现在他们也受到了来自内部的攻击。我们必须在他们需要的时候保护他们。
Но сейчас в самом Бастионе тоже появились предатели. Мы должны защитить кирий в час нужды.
现在他们却面临来自内部的最大威胁。密院之间的力量平衡已经被打破。这会导致他们袭击我们和其他人。
Теперь же опасность зародилась внутри. Баланс сил между великими домами нарушен. Вот почему они напали на нас и на остальных.
其嗡响来自内部松垮的机械构造。
Его жужжание - это звук внутренних механизмов, даже при падении.
暖空气——来自建筑内部。那里要比外面暖和一些。
Из здания выходит теплый воздух. Там теплее, чем снаружи.
唯一的解释就是——道标的力量来自扭曲虚空内部!
Это может означать лишь одно – маяки подпитываются энергией из самой Круговерти Пустоты!
它的能源来自大楼内部,所以我们必须去到那里。
Он качает энергию из здания, поэтому нам надо туда попасть.
它的动能来自标准能量电池,文物本身的内部能量已经被摧毁了。
Она питается от стандартных аккумуляторов, внутренний источник энергии артефакта был уничтожен.
不……不全是这样,玛拉认为这公会里有一部分人是来自我们内部,而不是周边的人。
Нет-нет... совсем нет. Мара учит нас, что искра единства рождается внутри нас, несмотря на внешние различия.
信心来自自我内部,但却可以通过别人感觉 你的方式得到强化或者削弱。
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность.
你作为异乡人踏足蒙德时,它正与其它国家一样,遭受着来自人类之外与人类内部的双重威胁。
Войдя в город, вы поняли, что он, как и другие королевства, подвергался опасности со стороны людей и нелюдей.
内部自治!还有自己的宫廷、行政组织和军队!
С самоуправлением! С собственными судами, администрацией и войском!
杰洛特将那名女子的藏身之处告诉这位可疑的绅士之后,就任由他自由处置。他无意插手这两位来自遥远异国之人的内部事务。
Геральт указал подозрительному господину место, где скрывалась женщина. Он не вмешивался в дела людей, языка которых не понимал.
希望来自内心。
Надежда крепнет в нас.
审查各国在执行土著人民内部自治计划方面的经验的专家会议
Совещание экспертов по обзору опыта стран в области реализации планов внутреннего самоуправления для коренных народов
但是,从内部来看,欧洲模式看起来没有那么令人信服。
Однако изнутри модель ЕС часто представляется менее убедительной.
пословный:
来自 | 自内 | 内部 | |
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
|
1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний
2) сокр. министерство внутренних дел
|