束缚异星生物
_
Взять инопланетянина под контроль
примеры:
允许建造建筑 异星保留地 。允许探险家单位使用 束缚异星生物 能力。
Позволяет построить резервацию инопланетян . Позволяет исследователям применять умение взять инопланетянина под контроль .
如何使用“束缚异星生物”能力?
Как применять умение "взять инопланетянина под контроль"?
允许建造独特单位 兹诺骑兵 。改良 兹诺矿井 的 文化产出。可以对巨型异星生物使用 束缚异星生物 能力。
Позволяет создать уникальный юнит - ксенокавалерию . Увеличивает прирост культуры от ксеноскважин . Позволяет применять умение взять инопланетянина под контроль к инопланетным колоссам.
战斗单位可以 束缚 异星生物单位。
Боевые юниты могут брать под контроль инопланетные юниты.
不能对巨型异星生物单位使用束缚能力。
Колоссов нельзя брать под контроль.
пословный:
束缚 | 异星生物 | ||
1) путы; оковы; кабала; связать; обуздать; сковать, закабалить
2) тех. связанный
|