李宝嘉
lǐ bǎojiā
Ли Баоцзя (другое имя: Ли Боюань 李伯元 (1867 — 1906) — китайский журналист и писатель времен упадка империи Цин)
lǐ bǎo jiā
人名。(西元1817∼1906)字伯元,号南亭亭长。为清代小说家。光绪年间侨居上海,致力于小说写作,多揭发披露社会黑暗面,藉以讽世。着有官场现形记、文明小史等。
Lǐ Bǎo jiā
Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官场现形记пословный:
李 | 宝 | 嘉 | |
I сущ.
1) слива (дерево)
2) слива (плод)
3) бот. слива китайская (Prunus saticina Lindl.)
4) * чиновник юстиции, судья II собств.
1) Ли (фамилия)
2) Ли, И, Ри, Лигай, Нигай (корейская фамилия)
|
= 寶,
1) драгоценность; сокровище
2) драгоценный; ценный
|
I прил.
1) прекрасный, чудесный; превосходный, отличный
2) счастливый, радостный
II гл.
1) хвалить, одобрять; радоваться (чему-л.) 2) радовать
III собств.
Цзя (фамилия)
|