权力珍宝:占卜师护腕
_
Знаки Силы: наручи гаруспика
примеры:
从祖尔格拉布帮我带回权力珍宝来,证明你的价值。只要你带回那些东西,我就会给你赞达拉占卜师梦寐以求的护腕。
Докажи нашему племени, чего ты стоишь. Принеси из ЗулГуруба Знаки Силы, и я отдам тебе наручи, от которых не отказался бы никто из гаруспиков Зандалара.
从祖尔格拉布帮我带回权力珍宝来,向我们证明你的价值。只要你带回那些东西,我就会给你一件包含占卜师真正力量的外套。
Докажи племени, чего ты стоишь, и принеси Знаки Силы из ЗулГуруба. Сделай это, и мундир гаруспиков, хранящий их силу, станет твоим.
从祖尔格拉布帮我带回权力珍宝,向我们证明你的价值。只要你带回那些东西,我就会给你赞达拉占卜师使用的强大物品,一条腰带。
Принеси мне Знаки Силы из ЗулГуруба, докажи племени, что тебе можно доверять. Если ты сделаешь это, я отдам тебе могущественный пояс – из тех, что некогда принадлежали гаруспикам Зандалара.
пословный:
权力 | 珍宝 | : | 占卜师 |
власть, могущество; полномочие
|
护腕 | |||
1) спорт. напульсник; щиток для запястья
2) ист. наручи
|