杀衣缩食
_
犹节衣缩食。形容节约。
shài yī suō shí
犹节衣缩食。形容节约。shài yī sù shí
比喻生活节俭朴实。
明.宋濂.故丽水叶府君墓铭:「家虽贫,杀衣缩食,葬宗党十余。」
犹言节衣缩食。
пословный:
杀 | 衣 | 缩 | 食 |
1) убивать; умерщвлять
2) уничтожать; истреблять
3) снижать; сбивать (напр., спесь)
4) крайнюю степень чего-либо
|
I yī сущ.
1) одежда, платье; костюм
2) одежда верхней половины тела; куртка; кофта
3) внешний покров; кожица, шелуха (плода); покрышка, чехол 4) оперение (птицы); волосяной покров; шерсть (животного)
5) сокр., мед. околоплодный мешок, плацента
II yì гл.
1) надевать, носить (платье); одеваться
2) одевать (кого-л.)
3) покрывать, прикрывать
4) следовать (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
III yī
собств. И (фамилия)
|
1) сжиматься, сокращаться
2) вобрать; втянуть (напр., голову)
3) тк. в соч. отходить назад; пятиться; отступать
|
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|