杀死玛兰度·乔
_
Убить Марандру-джо
примеры:
契约:杀死玛兰度·乔
Контракт: убить Марандру-джо
玛兰度·乔死了。
Марандру-джо мертв.
我必须杀死凯季特猫人玛兰度·乔,一个随着商队旅行的商人。我可以用我的一切手段,完成后回去会所找纳兹尔领取报酬。
Мне нужно найти и убить каджита Марандру-джо, торговца, путешествующего с караванами. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
пословный:
杀死 | 玛 | 兰度 | · |
см. 玛瑙
агат
|
乔 | |||
1) высокий, длинный; возвышенный
2) переодеваться; рядиться (под кого-либо); фальшивый, показной, притворный, нарочитый
3) Цяо (фамилия)
4) Джо (имя) 1) устар. наглый, бессовестный; подлый, мерзкий
2) устар. искривлять, извращать
3) устар. значительный (важный) вид, показное достоинство
4) устар. кисть из перьев (на верхней части древка боевого топора 矛)
5) вм. 骄 (надменный, высокомерный)
|