本身有
_
у самого; у самый
примеры:
阿塔莱巨魔注射在绿龙身体里的哈卡之血,对巨龙本身有着毁灭性的作用。看起来这些巨龙、阿塔莱巨魔的前任狱卒,已经被哈卡的精华从内部腐蚀,变成了噩梦生物。
Кровь Хаккара, которую Аталаи вводят зеленым драконам, повлияла на драконов самым губительным образом. Драконы, которые некогда были тюремщиками Аталаев, под воздействием этой крови превратились в кошмарные создания.
破碎者在附近藏有一个圣物。哈顿说他们是就是从那里听到低语的……我想它可能与阿古斯本身有着某种联系!
У сломленных есть одна реликвия, которую они очень почитают. Хатуун утверждает, что рядом с ней они тоже слышат шепот... Мне кажется, у этой реликвии может быть связь с самим Аргусом!
皮甲本身有一定的强韧度,不过镶嵌鳞片的皮甲更是出类拔萃。
Кожаные доспехи сами по себе достаточно прочные, но, если укрепить их чешуйками, защита станет еще надежнее.
“索瑟海姆的人民,守护者的后裔,必须保持警戒,以免赫玛·莫拉的黑暗影响力,或甚至背叛者本身有一天重回岛上。”——摘录自《守护者与背叛者》
...люди Солстейма, наследники Стража, должны оставаться бдительными, иначе может наступить день, когда попадут они под темное влияние Хермы-Моры или даже самого Предателя. - отрывок из Страж и Предатель
“……索瑟海姆的人民和守护者的后裔保持警戒,以免赫麦-莫拉的黑暗影响力,或甚至背叛者本身有一天重回岛上。”——摘录自《守护者与背叛者》
...люди Солстейма, наследники Стража, должны оставаться бдительными, иначе может наступить день, когда попадут они под темное влияние Хермы-Моры или даже самого Предателя. - отрывок из Страж и Предатель
它们并不∗完全∗是白色的。它们被阳光和酒精染上了斑驳的黄色,上面密密麻麻的全是蓝色的笔迹。墨水渗入到水印图案上,将自己的触角伸向整张页面。纸张本身有很多方格,上面那些暗红色的线组成了简短的段落。
Они не совсем белые — местами пожелтели от солнца и алкоголя, кроме того, густо исписаны. Расплывшиеся синие чернила пересекают акварельными разводами целые страницы. Сама бумага разлинована бледными красными линиями.
那么,法庭会不会针对捷克教育系统的运作本身有所判决?
Примет ли в этом случае Суд решение относительно работы системы образования в Чехии в целом?
市区本身有多大?
How large is the city proper?
班尼特本身没有错。
Беннет, ты не сделал ничего плохого.
有时,护盾本身也具备元素属性。
Некоторые из щитов обладают характеристикой элемента.
每个生命都会结束,但生命本身没有尽头。
Жизни каждого приходит конец, но сама жизнь никогда не кончается.
本身没什么∗问题∗。只是有点……太过了……
В самом костюме нет ∗ничего плохого∗, просто это немного... перебор.
这钱本身对他们来说是没有什么价值的。
The money in itself meant nothing to them.
有些人认为美本身是抽象的。你同意吗?
Some people say beauty itself is abstract. Do you agree?
无论寄托何方,祈祷本身自有力量相随。
Молитва обладает силой — кто бы ее ни слушал.
精神本身完全有能力创造属于精神世界的怪物。
Разум с легкостью может порождать собственных чудовищ.
那工会本身呢,如果没有克莱尔兄弟的话?
А что вы можете сказать про сам профсоюз, не принимая в расчет братьев Клэр?
不是有意做同伙的,被标记的那位本身毫不知情。
Отмеченный сам не знает, что помогает ему. Он делает это не намеренно.
给予的技巧,除了本身得有天份…还要有个性。
Для этого тоже нужен талант. И характер.
做的好。有个火蜥蜴成员身上有本炼金术手册。拿去吧。
Отличная работа. У одного из Саламандр были 3 штуки "Мечты дракона". Бери их.
告诉它,财产本身就是个谎言,没有偷窃这一说。
Сказать, что частная собственность – это обман. А значит, воровства просто не существует.
我猜活得跟我一样久的人,本身至少都有点危险。
Наверно, думают, раз я умудрилась прожить столько лет, значит, я баба опасная.
清单上所有项目都被划掉了,便条本身也皱皱巴巴的。
Все пункты списка зачеркнуты, а сама записка скомкана.
这药水本身没有副作用,可以用来抵销田凫与獾药水的副作用。
Напиток снимает побочные эффекты эликсиров Чайка и Барсук, а его употребление не имеет дополнительных нежелательных эффектов.
无相元素本身是超浓缩的构造体,拥有极高的质量。
Элементальный гипостазис - это сверхкомпактная структура с высокой массой.
不过不用担心。作为一名粪便清扫工本身没有什么错。
Впрочем, тут не о чем беспокоиться. Быть золотарем не позорно само по себе.
她的思绪还停留在别处——在那遥远的大海彼岸,还有大海本身。
Мысли ее по-прежнему не здесь. Они над водными далями; с самой водой.
一场场战争中,治疗师的敌人始终只有一个:死亡本身。
Войны сменяют друг друга, но у целителей остается один и тот же враг — сама смерть.
有这个可能,我本身就是个很复杂的人,充满各种矛盾。
Вероятно, да, я же такой сложный, противоречивый весь.
你在跟一个合成人说话,我本身就有点科幻。相信我吧。
Ты разговариваешь с синтом чем тебе не безумие? Просто доверься мне.
安娜的身子也逐渐有起色了,那位神医真是有本事啊。
Анна с каждым днём идёт на поправку. Слух о искусном целителе оказался правдой!
啊?哦,应该是和龙有关的东西,甚至有可能是奥杜因本身。
Хмм? Несомненно. Они бы не стали так выделять Крик, если бы он не был важен.
依夏兰全境唯一对寻找黄金城不感兴趣的,只有依夏兰本身。
Единственная сила на Иксалане, которая не стремится отыскать золотой город, — это сам Иксалан.
毕竟是上古的传说,恐怕连知道传说本身的人都没有几个了。
Эта легенда очень древняя, вряд ли кто-то её помнит.
在我看来, 他本身体现了教师应有的一切优秀品质。
To me he embodies all the best qualities of a teacher.
我们是同道中人,光辉闪耀。一种意识本身会有很多形式。
Мы с вами единое, сияющее целое. Один разум, воплотившийся во множестве форм.
无论是「盾牌」还是怪物本身,都和杰克说的差距有点大呢…
Возможно мне просто кажется, но ни щит, ни монстр, мягко говоря, не соответствуют тому, о чём рассказывал Джек.
「将行使实力的威胁,本身便具有实力。」 ~战斗专家洁丝卡
«Даже угроза властью дает власть», Джеска, адепт войны.
这个螺壳比螃蟹本身都要大,从不同的角度看过去还有不同的颜色。
Сам панцирь был гораздо больше рака. Когда вы рассматриваете его с разных сторон, он сияет всеми цветами радуги.
我不知道它能一路追溯到大革命本身。但这样说来倒是有道理……
Я и не подозревал, что эта традиция уходит корнями в Революцию. Однако такое вполне может быть...
骑士团暂时不会对此有所回应。而且秘密会议本身也不是个坏主意。
Пока что Орден не станет ничего предпринимать. Мы не возражаем против возрождения Капитула.
肉香炖菜闻名遐迩,既因为食物本身,也因为其狡猾贪婪的拥有者。
"Мясная похлебка" прославилась благодаря как отменной кухне, так и отвратительному виду и характеру владельца.
兽人本身并不是唯一的威胁。他们还拥有杀伤力强大的攻城武器。
Сами по себе орки – не единственная опасность. Нельзя упускать из виду их мощные осадные орудия.
有时候瞄准目标周围的地面而不是目标本身,可以更有效地造成伤害。
Иногда лучше целиться в землю под ногами противника, чем в него самого.
既能套上名头,又有来历可说,本身品质也不错,自然也能卖个好价钱。
У кольца есть интересная история, к тому же оно мастерски изготовлено. Я дам за него хорошую цену.
葬仪本身很顺利,按照堂主的说法,至少短期之内不会有问题了。
Церемония прошла отлично. Хозяйка утверждает, что в скором времени никаких проблем возникнуть не должно.
我∗本身∗没有见过,不过在附近见过他,警探。嗖的一下就过去了。场面挺壮观的。
Детектив, я не могу сказать, что знакома с ним ∗лично∗, но была свидетелем... Его беготни. То еще зрелище.
这个诅咒可能跟灰域有关。这是我大调查的一部分——对马丁内斯本身的调查。
Оказалось, что проклятье, весьма вероятно, имеет энтропонетическую природу. Это часть моего гораздо более крупного расследования — расследования самого Мартинеза.
……最终停在了你现在站立的位置,虽然地图本身并没有给出这样的提示。
...и наконец останавливается в точке, в которой ты находишься в настоящий момент. Хотя на самой карте это никак не отмечено.
我和我妈一起卖水果和蔬菜。大部分的时间是挺有趣,但工作本身还是挺辛苦的。
Я работаю с мамой. Фрукты, овощи продаем. Работать, в общем, весело, но иногда трудно.
我确实有不同的看法,但我相信你的判断。她背负的罪恶本身就已是惩罚了。
Я не знаю, как к этому относиться, но готова поверить, что вы поступили правильно. Чувство вины за содеянное само по себе наказание.
用永生者的技术,做到了这个地步?如此粗鄙。尽管这方式本身十分有效。
Обладать всеми технологиями Вечных – и сотворить это? Как грубо. Хотя по-своему эффективно, конечно...
仁慈本身就是奖赏,加上有了关于宝藏的承诺,我们把它扔进海里去吧。
Доброта не требует награды; а с другой стороны, нас ждут сокровища. Давай бросим его в море.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
本身 | 有 | ||
сам (по себе), как таковой; лично, самолично; свой, собственный
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|