未老先衰
wèilǎo xiānshuāi
преждевременное старение; преждевременно одряхлеть; не по возрасту дряхлый
состариться не по летам
wèilǎo-xiānshuāi
[prematurely senile; be decrepit before one's age] 指年轻早衰
wèi lǎo xiān shuāi
不到老年,体力精神就已衰颓。
宋.欧阳修.蔡州再乞致仕第二表:「禀生素弱,顾身未老而先衰。」
wèi lǎo xiān shuāi
to age prematurelywèilǎoxiānshuāi
prematurely senile【释义】年纪还不大就衰老了。多指由于精神或体力负担过重而导致过早衰老。
【近义】老当益壮
【出处】清·汪琬《与参议施先生书》:“琬殷忧(车感)轲,未老先衰。”
【用例】北京老将军们的歌声,是应该使一切精神上未老先衰的“假老头儿”惭愧的吧!(秦牧《不老》)
不到年老就已衰弱;年纪不大而精神衰颓。
частотность: #51503
синонимы:
примеры:
他心事重重、 疾病缠身, 落得个未老先衰。
Worry and illness had made him prematurely old.
пословный:
未 | 老先 | 衰 | |
1) не
2) восьмой циклический знак (из двенадцати)
3) время с 1 до 3 часов ночи
|
тк. в соч.
хиреть; слабеть
|