服侍病人
fúshì bìngrén
ухаживать за больным, осуществлять уход за больными
в русских словах:
ухаживать
ухаживать за больным - 服侍病人
примеры:
「数量可真多。它们好像正等着服侍人。」
«Их так много... Они все словно ждали кого-то, кому могут служить».
让病人服药过量
пичкать больного лекарствами
说服病人动手术
уговорить больного лечь на операцию
病人服药后腹痛遂止。
The patient’s stomachache stopped after he took the medicine.
「狮鹫不服侍人。 他们是为所信任者付出。」 ~图恩空骑长爱米拉
«Грифоны никому не служат. Они безвозмездно помогают тем, кому доверяют». — Амира, небесный капитан из Туна
让他们余生仅仅作为商人服侍我们是错误的决定。毕竟,丈夫和妻子应该在回音之厅里团聚。
Было бы неправильно лишать их нормальной загробной жизни лишь для того, чтобы они служили нам торговцами. В конце концов, муж с женой должны воссоединиться в Зале эха!
пословный:
服侍 | 病人 | ||