有空调的房间
_
помещение с кондиционированным воздухом
примеры:
旅馆倒没有空房间
в гостинице не оказалось свободных номеров
那间空房里有一点亮儿。
A light gleamed in that deserted house.
我扫除完二楼所有的客房,发现所有房间都是空的…
А когда я убирала гостевые комнаты на втором этаже... Знаешь, что я заметила? Все гостевые комнаты были пустые...
起初,它只有房间大小,如今已能遮蔽璃月上空真正的银月了。
В начале он был размером с комнату, а сейчас он достаточно большой, чтобы затмить луну над Ли Юэ.
大法师,<name>!有贵客到访。你有空时,请到我的房间来一趟。
Верховный маг <имя>! У нас важный гость. Загляни в мои покои, когда у тебя найдется минутка.
城里有间空房子,但最近在哪里发生了一些不愉快的事情。恐怕那座房子还不能卖。
В городе как раз есть пустой дом. Правда, там не так давно произошли... неприятные события. Боюсь, он пока недоступен.
现在店里分出了很多客房,用来收留那些不幸的昏睡者。所以空房的数量有些紧张,要订房间还请从速哦。
Мы отвели значительное количество номеров для пострадавших. Свободных комнат осталось немного, и если вы хотели бы у нас остановиться, советую поспешить.
「群玉阁」,这座飞行在璃月港上空,只属于凝光的宫殿。起初,它只有房间大小,如今已能遮蔽璃月上空真正的银月了。
Нефритовый дворец, парящий над гаванью Ли Юэ, принадлежит только ей одной. Когда-то это была всего лишь комната, и только с годами дворец расширился до таких размеров, что стал способен закрыть своей тенью весь город.
这些天来,逃兵络绎不绝地涌来。收容所哪儿来那么多房间关押这帮蠢货呢?你瞧,我们的猪因为空间变窄都有些瘦了!
Здесь появляется все больше дезертиров с каждым днем. У нас просто нет больше места – нам некуда сажать этих трусливых тварей. Особенно, если мы не хотим утеснять свиней.
пословный:
有空 | 空调 | 的 | 房间 |
1) кондиционер
2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов
|
комната; номер (в гостинице)
|