有枝节
_
产生纷争、 意外。 孽海花·第八回: “恐怕将来有枝节, 爽性另给了那轿班二百块钱, 叫他也写了一张文契。 ”
yǒu zhī jié
产生纷争、意外。
孽海花.第八回:「恐怕将来有枝节,爽性另给了那轿班二百块钱,叫他也写了一张文契。」
пословный:
有 | 枝节 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) несущественное, не основное, не главное; мелочи (часто: досадные)
2) непредвиденные обстоятельства, осложнения, запутанное положение, заминка
3) бамбуковая жердь, бамбуковая палка
|