有新内容
_
Доступен новый контент
примеры:
新版的内容有些变更。
There’re some modifications in the content of this new edition.
最新内容
Что нового?
解锁新内容!
Открыты новые предметы
已增加新内容。要使用新内容你需要重新开始。所有未存档的进度将遗失。
Добавлен новый контент. Игру необходимо перезапустить, чтобы использовать его. Все несохраненные данные будут потеряны.
查看当前资料片中的新内容。
Ознакомьтесь с новыми функциями текущего дополнения.
已增加新的附加内容。要使用新内容你需要重新开始。所有未存档的进度将遗失。
Добавлены новые дополнения. Игру необходимо перезапустить, чтобы использовать их. Все несохраненные данные будут потеряны.
内容已新增,您必须重新开始才能使用新内容,所有未储存的进度都将遗失。
Добавлены новые материалы. Для их использования требуется перезапуск игры. Все несохраненные данные будут утрачены.
已增加新内容。欲使用新内容,你需要重新启动游戏。所有未存档的进度将会遗失。
Добавлен новый контент. Игру необходимо перезапустить, чтобы использовать его. Все несохраненные данные будут потеряны.
阅读书籍和信件时,你可以一一浏览所有新的可读内容。使用 > 与 > 即可进行切换。
При чтении книг и свитков можно открывать все новые тексты по очереди. Используйте > и >, чтобы переключаться между ними.
当发布某些新内容时,需要我们向你发推送通知吗?
Вы хотите получать уведомления о наших последних новинках?
第十二版。结合时代发展加注了新内容,并修订了第十一版的错别字。
12-е издание. Копия 11-го издания, содержащая исправления, согласно последним разработкам.
读完所有内容。
Всё прочитал.
填有内容的登记项
filled entry
内容有缺损,完全不连贯。
Изложено сбивчиво... Некоторые части отсутствуют.
兄弟会学士的工作内容有哪些?
Чем именно занимаются скрипторы в Братстве?
下载内容有部分出错,无法读取。
Часть ваших плагинов повреждена и не может быть загружена.
我认为没有失窃案这回事。报告内容有误。
Я считаю, кражи не было, капитан. Ошибка где-то в отчетности.
音乐很好听,但他们讲的内容有很多我其实都听不懂。
Там была приятная музыка, а вот из разговоров я ничего не понял.
пословный:
有 | 新 | 内容 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) содержание, содержимое, контент, данные
2) детали, подробности, информация
|