有形价值
yǒuxíng jiàzhí
материальная ценность
примеры:
等价价值形式
эквивалентная форма стоимости
简单价值形式simple
of value
货币的价值形式
money form of value
扩大的价值形式
expanded form of value; expanded value form
扩大的相对价值形式
expanded relative value-form; expanded relative form of value
不充分的简单价值形式
deficiencies of the elementary form of value
“一个不祥的预兆……”她严肃地点点头。“至少你理解了形势的严重性。而且那些地图确实是非常有价值的。”
Картина пугающая... — Она печально кивает. — По крайней мере теперь вы можете оценить всю серьезность ситуации. А карты действительно могут оказаться очень полезными.
没有价值的
nugatory; valueless
对…极有价值
весьма ценный для
这很有价值。
Она очень ценная.
有价值的发现
valuable discovery
对…极有价值的
весьма ценный для
有价值的情报
ценные сведения, стоящая информация
最有价值玩家
Лучший игрок матча.
没有价值的书
завалящая книжонка
人类没有价值!
Человек червяк!
这东西有价值吗?
Он ценный или не очень?
他的工作没有价值。
His work has no value.
没有价值的小东西
button
非常有价值的礼物...
Дорогой подарок...
我有一本很有价值的书。
У меня есть ценная книга. Леуваарден сказал, что я могу выплатить долг, передав эту книгу тебе.
他是一个很有价值的人
Он человек стоящий
有什么有价值的东西吗?
Наверное, это что-то ценное
“所以行动已经∗超出∗加姆洛克的范围了……”她看向内陆。“至少现在你理解了形势的严重性。而且那些地图确实是非常有价值的。”
Так сеть распространяется ∗за пределы∗ Джемрока?.. — Она бросает взгляд на материк. — По крайней мере теперь вы можете оценить всю серьезность ситуации. А карты действительно могут оказаться очень полезными.
电脑没有价值。浪费时间。
Компьютеры бесполезные. Только время терять.
他认为那本书没有价值。
He has a very low opinion of that book.
我本来期待更有价值的消息。
За эти деньги я ожидал более ценной информации.
缺乏常识的知识是没有价值的。
Knowledge without common sense counts for nothing.
看来这根球棒很有价值了?
Значит, эта бита очень ценная?
就算没关连,这也很有价值。
Если и нет, она все равно очень ценная.
我在他们当中很有名,他们很有价值。
Меня за них все знали. Они очень ценные.
壮壮同意。不值得打。人类没有价值。
Силач согласен. Бить не стоит. Человек никчемный.
这可能会是项有价值的发现。
Возможно, мы узнаем что-то очень важное.
终于,有人发现我多有价值了!
Наконец-то мой гений признал хоть кто-то!
这本书是有价值的信息宝库。
This book is a treasury of useful information.
希望我们找到有价值的东西!
Есть надежда, что мы найдем что-нибудь ценное!
我们应阅读真正有价值的书籍。
We should read books of real worth.
钱财就有如粪土,普及才有价值。
Богатство словно навоз. От него польза, только если его распространять.
我告诉他那些纸是非常有价值的…
Я ему и говорю, мол, бумаги стоят целое состояние...
这东西对某人来说一定有价值。
Кому-нибудь это да пригодится.
这里以一定有什么有价值的东西。
Тут точно должно было остаться что-то полезное.
他对于我们是一个很有价值的人
он ценный для нас человек
在大厅里,有一本书对我很有价值。
Здесь, в этих залах есть книга, которая для меня очень ценна.
早晨的一个小时比晚上两个小时更有价值。
Один утренний час стоит дороже двух вечерних.
瓶盖没有价值。不能吃,不能当弹药射。
Крышки бесполезные. Их нельзя есть. Ими нельзя стрелять.
总而言之,这是极有价值的地点。
В общем, благодаря тебе мы получили стратегически важный объект.
威·娜莉应该会觉得很有价值。>
Это должно заинтересовать Венари.>
我会试试看。你的点子总是非常有价值。
Правда? Я попробую. Твои советы мне всегда помогают.
看起来很有价值…但他不是为这来的。
Похоже, вещь ценная... Но он пришел не за этим...
这么有价值的资源不可以浪 费掉。
Такие ценные ресурсы не должны пропадать.
对我来说这儿没什么有价值的东西。
Здесь для меня нет ничего ценного.
我们内建的改装是非常有价值的资源。
Наши модификации могли привлечь их внимание.
做工真棒,这一定非常有价值,对吧?
Какая тонкая работа. Очень ценная вещь, наверное?
哼!人类是坏战士跟坏首领。人类没有价值。
Фу! Человек плохой воин и плохой вождь. Человек никчемный.
пословный:
有形 | 价值 | ||
видимый, конкретный; телесный, материальный
|
1) эк. стоимость; ценность; цена
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
|
похожие:
有价值
没有价值
固有价值
有效价值
仍有价值
有形净值
无形价值
价值形式
价值形态
有新闻价值
有价值的人
对极有价值
有价值补偿
有价值资产
有价值的设计
没有任何价值
占有剩余价值
有形资产净值
有价值的目标
具有食物价值
对 极有价值
转化有价值者
有价值的诉因
有价值的材料
有生产价值的
最有价值球员
有价值的服务
有价值的对价
有价值的约因
有价值的建议
有形资产价值
相对价值形式
价值转化形式
偶然价值形式
道德价值形式
一般价值形式
价值转换形式
价值转化形态
价值的货币形态
价值的简单形式
产品的价值形式
价值的扩展形式
有价值的帮手?
价值的转化形式
很有价值的著作
本身固有的价值
很有价值的发现
有形资产的价值
有价值的辩护点
货币的价值形式
是具有同等价值
有商业价值的油藏
是具有同等价值的
有重大价值的财富
全球最有价值品牌
有形净值的净利润
有票面价值的股票
NBA最有价值球员
有工业价值的油气层
有工业价值的柞树林
潜在有价值等位基因
有重大价值的科学研究
资产账面价值的有意增加
金钱或任何有价值的东西
地下有工业价值的油气含量
具有语言国情学价值的事物
NBA常规赛最有价值球员
NBA总决赛最有价值球员
NBA全明星赛最有价值球员