有关连的
yǒuguān lián de
связанный
connected
примеры:
兰斯米特||他的属下对于火蜥帮的符号反应相当紧张。那是他们与那组织有关连的证据。
Могила||Его ребята нервно отреагировали на символ Саламандры. Это доказывает, что они как-то связаны с организацией.
威欧帕堤斯,庞塔尔山谷一位被遗忘的神只,还在某些森林的聚落中被膜拜,但属於祂的时代很久之前就已经过去。少数女牧师与狩魔猎人会对祂做出奉献,但却没有人愿意参与他们的仪式。在人类开始殖民的时代,威欧帕堤斯是与友善平顺的河有关连的守护神。祂守护人们不受森林中的危险所侵害。上面有着祂神像的柱子标明了驯化与狂野与危险土地的边界。威欧帕堤斯赐给了人们鲜鱼,让航行更平顺,而祂的名也能用来赶走野兽。然而,祂也是任性且残酷的神只。直至今日,那些游荡在森林中的人偶然碰上了有着血盆大口的石头偶像,他们多半以为那是残酷野兽的造型
Вейопатис, забытый божок долины Понтара, по-прежнему почитается в некоторых лесных поселениях, но время его давно прошло. Некоторые жрицы и колдуньи все еще приносят ему подношения, однако простой люд в их обрядах не участвует. В эпоху заселения людей Вейопатис был богом-хранителем, его имя связывали с защитой, которую дает река. Он оберегал людей от опасностей леса. Шесты с его изображениями отмечали границу между миром людей и непокоренным миром темной пущи. Вейопатис давал людям рыбу, помогал ходить под парусом, его именем отгоняли диких зверей. И все-таки он был самовольным и жестоким богом. В наши дни, если путник, забредший вглубь леса, вдруг натыкается на каменных идолов с открытыми ртами, он, как правило, принимает их за изваяния чудовищ.
在妖灵的世界里,只有和鬼魂在生前有关连的物品才有意义。在与菲丽芭.艾哈特商量之後,杰洛特与戴斯摩同意他们需要象徵战争之物,明确来说是代表仇恨,勇气,信念与死亡的物品。於是狩魔猎人开始寻找褐旗营的军旗,据信是死亡的象徵,恶名昭彰且令人憎恨的凡德葛李夫特将军的佩剑,以及一块曾属於英勇的赛尔奇克的铠甲的碎片。象徵信念的徽章则在亨赛特的手里。
В мире призраков имеют значение только те предметы, с которыми духи были связаны при жизни. Геральт и Детмольд пришли к выводу, что им понадобятся символы понятий, связанных с войной. Нужны были воплощения ненависти, отваги, веры и смерти. Ведьмак отправился на поиски знамени Бурой Хоругви, которое стало символом смерти, а также символа ненависти, которым мог оказаться меч генерала Вандергрифта. Кроме того, надо было найти фрагмент доспехов отважного Зельткирка. Медальон - символ веры - находился в руках короля Хенсельта.
在妖灵的世界里,只有和鬼魂在生前有关连的物品才有意义。在与菲丽芭.艾哈特商量之後,杰洛特确定他需要有象徵战争之物,明确来说是代表仇恨,勇气,信念与死亡的物品。於是狩魔猎人开始寻找褐旗营的军旗,据信是死亡的象徵,以及恶名昭彰的凡德葛李夫特将军的佩剑,据说是仇恨的象徵。女术士则答应去寻找某个代表信念的徽章和英勇的赛尔奇克的铠甲的碎片。
В мире призраков имеют значение только те предметы, с которыми духи были связаны при жизни. После разговора с Филиппой Геральт предположил, что понадобятся предметы, символизирующие идеи, связанные с войной и олицетворяющие ненависть, отвагу, веру и смерть. Ведьмак отправился на поиски знамени Бурой Хоругви, которое стало символом смерти, а также символа ненависти, которым мог оказаться меч генерала Вандергрифта. Чародейка сказала, что сама добудет медальон, символизирующий веру, и фрагмент доспехов отважного Зельткирка.
和罗契有何关连?
А что Роше?
说不定跟龙有关连。
Скорее, она имеет отношение к драконице.
开启所有连接的开关。
Включение всех подсоединенных переключателей.
已关闭所有连接的开关。
Отключение всех подсоединенных переключателей.
那跟萨琪亚有什么关连?
А при чем здесь Саския?
锻莫?他们跟这有何关连?
Двемеров? А к ним-то это все какое имеет отношение?
就算没关连,这也很有价值。
Если и нет, она все равно очень ценная.
这跟我们的绿色家伙有什么关连?
Какое это имеет отношение к нашему зеленому барбосу?
那些信跟这件事又有什么关连?
Как это связано с письмами?
妖灵骑团与心灵法术之间有关连吗?
Как связаны призрачные всадники и ментальные чары?
金柏特男爵 - 其中有什么关连?
Причем здесь Кимбольт?
我不知道,但是一定跟她有关连。
Не знаю, но она должна быть как-то связана с этим.
这一切都不合理。她跟这一切又有何关连?
Бессмыслица какая-то. Как она тут замешана?
没错,跟你的天职有很大关连的工作。
Вот именно. Задача специально для тебя.
有关这一连串的战役的叙述常常被加以美化。
Accounts of this series of battles have often been prettified.
让我开门见山的问吧。你和火蜥帮有何关连?
Давай начнем сначала. Как ты связан с Саламандрами?
这里的东西大多数都跟萨琪亚-龙族有关连。
В этих краях есть масса вещей, которые имеют отношение к дракону Саскии.
这些黑暗经典跟赫麦尤斯·莫拉有什么关连?
Какое отношение Черные книги имеют к Хермеусу Море?
我找到贝连迦尔写的笔记,跟“托海涅之剑“有关。
Я нашел заметки Беренгара о Тор-хэерне.
你是说山毛榉林的密度跟石化蜥蜴数量有直接关连?
То есть, ты считаешь, что есть прямая связь между буковыми лесами и василисками?
我有一个任务给你。那是一个与为自由而奋斗没有直接关连的任务…
Дело, не совсем относящееся к борьбе за свободу...
英国广播公司在播放那部电视连续剧以后,即将出版一部有关的书。
As a follow-up to the television series the BBC is publishing a book.
这结果应该是可以预期的……先祖蛾祭司跟飞蛾……他们之间一定有关连。
Думаю, нам давно надо было догадаться... Жрец Мотылька и мотыльки... конечно, видна связь.
你们的存在跟这个宇宙一点关连都没有。你的制造者犯了一个错,你知道是什么吗?
Ты обязан своим существованием Сопряжению Сфер, как и все реликты, появившиеся после Сопряжения, те, с которыми ты так яростно борешься. Но твои создатели допустили ошибку. Знаешь, какую?
这跟那个∗医学插曲∗有关——我甚至连最基础的现实都记不起来了。
Это связано с тем ∗приступом∗: мне сложно вспомнить даже фундаментальные понятия этой реальности.
希望如此。据说黑暗兄弟会连那些与莫拉格帮有关联的人也当成目标。
Надеюсь, что так. Темное Братство заказывает и тех, кто помогает Мораг Тонг.
如果我们连康米主义到底是有关凝胶,心理学,还是豆子,都无法达成共识……
Если мы не можем прийти к соглашению даже по поводу того, что является основной коммунизма: плазма, психология или бобы...
如果我替火蜥帮卖命的话,我绝不会让我自己跟贝连迦尔有关连!你在污辱我的智慧!滚!
Не будь дураком! Если бы я работал на Саламандр, я бы никогда не позволил проследить свою связь с Беренгаром! Твои гнусные инсинуации меня оскорбляют! Убирайся!
我未曾如此说过。我没兴趣参与你们的战斗,也不想跟人类的斗争有何关连。我有自己的目标。
Я не говорил, что я с вами. Меня не интересуют ни ваша борьба, ни ваш отряд. У меня свои дела.
“一个连环杀手。”你可以听见她停下了打字的动作。“你是想说也许跟你手上的案子有关联吗?”
Серийный убийца. — Судя по звуку, она перестала печатать. — Вы намекаете, что эта жертва может быть связана с вашим основным делом?
“不,我们没有,”警督连忙插嘴。“没有证据显示这个人跟私刑案有关——或者说我们在对付一个连环杀手。”
Нет, не намекаем, — поспешно говорит лейтенант. — Нет свидетельств того, что этот человек как-то связан с линчеванием — или что мы имеем дело с серийным убийцей.
其他部族称他们为狂人,但没人能否认慕达雅妖精与远较他们强大的某种力量有着密不可分的关连。
Остальные племена называют их фанатиками, но никто не отрицает, что эльфы Мул Дайя обладают крепкими как железо узами с некой великой силой.
Roethainne?! Que dyaebl esse Roethainne ver ther, ell?(瑞达尼亚人?!瑞达尼亚人跟这件事有什么关连?)
Roethainne?! Que dyaebl esse Roethainne ver ther, ell? [Реданцы? Какого дьявола тут делать реданцам?]
所以说到底,艾丝梅兰达和它还是没有关系了!哼!镇上的大多数人肯定拿压箱底的钱来赌她与此有牵连。
Так, значит, Эсмеральда оказалась не при чем? Ха! А ведь тут все готовы были спорить на последнее золото, что она убийца.
一开始是四个看似毫无关连的受害者,唯一的相关性就只有五德。足以让人谣传有个自诩正义、追求报复的恶兽…
Сперва четыре вроде бы случайных трупа - достаточно, чтобы люди заговорили о Бестии-мстителе...
当你提升关连技能後,昆恩之印能反射部分它吸收的伤害回到一名或更多敌人身上。这在面对多名敌人时非常有用。
Ряд умений позволяет не только защищаться Знаком Квен, но и направлять часть отраженного урона на противников. Это поможет в бою с группой врагов.
“可怜的孩子?!去你妈的,混球!坤诺很有钱!”男孩狠狠攥紧了瘦骨嶙峋的拳头,连关节都发白了。“真不敢∗相信∗,你居然不相信我……”
«бедного мальчика?! Пошел ты на хуй, п∗∗∗р! Ты на кого наехал?!» Мальчишка сжимает кулаки с такой силой, что костяшки пальцев белеют. «Ты охренел не верить Куно...»
пословный:
有关连 | 的 | ||