最终探索
_
Последний спуск
примеры:
那群蠢货究竟是如何失败的?
我一再嘱咐他们要小心,要小心——为了帮助他们潜入祖阿曼,我甚至把我的地图和伪装都给了他们。
啊,不过任何事总有好的一面,他们的失败对你和你的朋友们来说是个机会。只要成功了,你们就可以名正言顺地加入我的队伍,和我一起分享即将到手的那些无尽的荣誉。并不是我贪心,只是让你意识到这点而已。
在我将最终的挖掘计划准备妥当之前,我的地图上还有几块区域需要更详尽的探索……
我一再嘱咐他们要小心,要小心——为了帮助他们潜入祖阿曼,我甚至把我的地图和伪装都给了他们。
啊,不过任何事总有好的一面,他们的失败对你和你的朋友们来说是个机会。只要成功了,你们就可以名正言顺地加入我的队伍,和我一起分享即将到手的那些无尽的荣誉。并不是我贪心,只是让你意识到这点而已。
在我将最终的挖掘计划准备妥当之前,我的地图上还有几块区域需要更详尽的探索……
Нет, ну как они могли провалиться? Идиоты! Говорил я им, будьте осторожнее, и даже выдал им маскировку, чтобы было проще. Ладно, туда им и дорога. Теперь этим делом займешься ты.
Если ты добьешься успеха, то я сочту тебя достойным вступить в ряды моей команды, молва о которой скоро прогремит по всему миру. И на меньшее я не согласен.
Нам осталось заполнить еще несколько участков на моей карте, и тогда мы сможем начать раскопки.
Если ты добьешься успеха, то я сочту тебя достойным вступить в ряды моей команды, молва о которой скоро прогремит по всему миру. И на меньшее я не согласен.
Нам осталось заполнить еще несколько участков на моей карте, и тогда мы сможем начать раскопки.
你可以独自深入秘境探索,也可以邀请你的朋友,总之,只要最终通过,就可以获得一些奖励。
Вы можете исследовать подземелье самостоятельно или вместе с друзьями. В любом случае вы получите награду за прохождение.
数世纪前,一次尝试驾驭时间的探索最终沦为混沌漩涡。
Много веков назад попытка укротить время стала началом стремительного погружения мира по спирали в хаос.
「探索最黑暗的区域时,恶毒会是最好的帮凶。」
«Когда исследуешь темные уголки, злоба может стать наилучшим товарищем».
пословный:
最终 | 探索 | ||
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате
|
1) поиск, исследование, изыскание; искать, производить изыскания, исследовать, выяснять, определять
2) обыскивать, проводить обыск
|