最后的对峙
_
Решающее противостояние
примеры:
我最后一次在战场上和他对峙时,让他给逃走了。你要帮我制裁这个邪恶的东西。
В последний раз, когда мы с ним встречались на поле боя, он сбежал. Помоги мне покончить с этим гнусным созданием.
钝头弹的飞弹每5秒环绕星球一次。只对最后发射的飞弹有效。
Выпущенный БФГ снаряд раз в 5 сек. облетает планету, при этом на орбите всегда находится только последний выпущенный снаряд.
将自身移至近战排,随后对最强的1个敌军单位造成 2 点伤害。
Переместите этот отряд в рукопашный ряд, затем нанесите 2 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
将“攻城槌”移至近战排,随后对最强的敌军单位造成 3 点伤害。
Переместите Таран в рукопашный ряд, затем нанесите 3 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
пословный:
最后 | 的 | 对峙 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
стоять друг против друга; перен. противостоять; противостояние, противоборство, конфронтация
|