最后位置
_
rearmost position
rearmost position
примеры:
位在维吉玛商人区的最后一个火蜥蜴分部的位置。
Мы выяснили местоположение последней ячейки Саламандр в Купеческом квартале в Вызиме.
夫人,你最后一次看到尚路克的确切位置是?
А где вы видели Жан-Люка в последний раз?
把贴纸贴在你的手册∗里∗——最后一项条目之后,正是它的位置。
Наклеить ее ∗в∗ журнал, следом за последней записью — там ей и место.
而且,最后,我们只发现了两个位置有这种现象。其中之一就是你的学院。
И все-таки нам открылись только два места. Одно из них - ваша Коллегия.
第二,我要拿下这座堡垒。巩固我们的位置后将利于我方聚集兵力进行最后一战。
Во-вторых, я хочу взять этот форт. Мы можем закрепиться там и собрать людей для заключительной атаки столицы.
好吧,你也听到国王的命令了。海军上将泰勒最后一次出现在南海的某个位置。
Что ж, ты <слышал/слышала> короля. Последний раз адмирал Тейлор выходил на связь откуда-то из южных морей.
达拉然的大法师伯塔鲁斯为你准备了一架飞行器,可以带你去蒙特的飞行器最后一次出现的位置。
Верховный маг Пентарус ждет у ветролета, который доставит тебя к месту, где Монти Мушкетона видели в последний раз.
根据我听到的消息,一群海盗先尾随货船,然后观察雷银被埋入海床的位置,最后杀死船员并夺走船上的货物。
Говорят, пираты тайно следовали за кораблем, который должен был поднять металл со дна моря, напали на команду и забрали груз.
襟翼在放下位置最大飞行的速度
максимальная скорость полёта с выпущенными закрылками
我们发现一本奇怪的书,书上说在仙境里有一个古老的卷轴,能够指示最后一个羊人的位置...谁知道它说的是什么。
В одной странной книге мы прочитали, что в королевстве фей есть древний свиток, в котором рассказано о местонахождении последней овцы-оборотня... Интересно, что это за зверушка?
亚达已经找到最后一台脑控机器人的位置了,就在黑根堡卫星天线阵列。我该去那里取回雷达信标,如此一来就终于可以找到机械大师了。
Ада нашла последний робомозг на спутниковой антенне базы Форт-Хаген. Мне нужно отправиться туда и забрать его пеленгатор это единственный способ найти Механиста.
有些穿着标志性珀尔修斯黑制服的警官,在rcm一路爬到很高的位置,最后还是穿着它下葬了——其他人更∗随意∗一些。看来你也是其中之一。
Некоторые полицейские носят фирменную форму от «Персей Блэк» до самых высоких чинов — а потом их в ней и хоронят. Другие относятся к одежде ∗свободнее∗. Кажется, ты из вторых.
距离一个位置最近的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игрок, который находится ближе всех к выбранной точке. Обычно выбор ограничивается принадлежностью к команде.
距离一个位置最远的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игрок, который находится дальше всех от точки. Выбор может ограничиваться принадлежностью к команде.
与指定位置最接近的、可以站立且能够从一个重生点到达的位置。
Ближайшее к указанной точке место, на котором можно стоять и которое доступно с точки возрождения.
这是个小花招,你之前也这么做过。粉色区域是死后最初几个小时血液沉淀的地方,你可以据此判断尸体是否被动过手脚--他死亡时的位置与他的皮肤颜色相匹配吗?
В этом весь фокус. Ты так уже делал. Розовое — это места, в которых кровь скопилась в первые часы после смерти. Таким образом можно понять, делали ли с трупом что-нибудь после смерти. Соответствует ли его положение в момент смерти окраске пятен?
把东西送到某个位置后,再按一下副扳机就可以把它放下了。
Для того, чтобы положить предмет, перемести его и нажми на второй рычаг еще раз.
пословный:
最后 | 后位 | 位置 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|
похожие:
最低位置
后掠位置
最优位置
最后处置
最后形位
后方位置
最初位置
最佳位置
最终位置
最高位置
后缘位置
最后进位数
右后位置灯
最可能位置
最后负进位
最后移位数
最后项负进位
最后进位数字
最显著的位置
横梁最低位置
最低位置机身
最佳文件位置
最大操舵位置
最宜进料位置
平差后的位置
挂车后位置灯
驾驶杆后拉位置
标记接地后的位置
最大概率位置计算
最大挠度位置坐标
文本最终光标位置
最大厚度位置坐标
电压最小点的位置
位置亦前后左右错开
拨禾轮前后位置调节器
机翼全后掠位置后掠度
测定天线最佳位置模型
亚历德的最后一位国王
机翼全伸展位置的后掠度
最后进近定位点或进近点
进场着陆时最后一次按无线电信标台定位高度