暗夜精灵的克星
_
Убийца ночных эльфов
примеры:
召唤暗夜精灵莫霍克
Призвать ночного эльфа - ирокеза
在坠星岗哨有一群暗夜精灵正在寻找勇士。
Группе ночных эльфов на Заставе Падающих Звезд нужна помощь опытного воина.
坠星村就在永望镇的西北边。那里的暗夜精灵最近深受虫害侵扰,他们正在寻找一切可能的帮助。
К северо-западу от Круговзора находится селение ночных эльфов – деревня Звездопада. Недавно там случилось нашествие каких-то жуков, и местные жители не могут справиться с этими тварями. Им нужна помощь.
<一枚非常古老的暗夜精灵戒指。似乎不应该出现在这座岛屿上,或许伊莉斯·逐星知道些什么>
<Очень старое кольцо работы ночных эльфов. Странно, что оно оказалось на этом острове, – возможно, Элиза Звездочет знает о нем что-нибудь.>
首先,我们必须招募更多的德鲁伊来协助我们。去找巨魔岑塔布拉和暗夜精灵纳拉雷克斯谈谈。
И для начала необходимо привлечь на нашу сторону как можно больше друидов. Поговори с троллем Зентаброй и ночным эльфом Наралексом.
就像尤克里师傅一直说的,角鹰兽作为暗夜精灵的忠实伙伴已经许多年了,它们的灵魂同样忠贞不二。
Как всегда говорил учитель Узери, гиппогрифы долгое время были верными спутниками ночных эльфов, и дух их отличается преданностью.
很久以前,暗夜精灵被称作卡多雷,卡多雷的意思是“众星之子”。了解这些历史对帮助你成为一名真正的<class>非常重要,<name>,所以好好聆听我告诉你的故事吧。
Давным-давно ночные эльфы назывались калдорай, "дети звезд". Изучение прошлого – важный шаг на пути |3-1(<класс>), <имя>, так что слушай внимательно все, что я расскажу тебе.
我最近对南边的克斯特拉斯废墟中的月亮井很感兴趣,这座月亮井是由碧火萨特守护的,它曾经是那些暗夜精灵新生的象征,但如今它已遭到腐化,被用于制造更多的萨特。
Сейчас меня прежде всего интересует лунный колодец в руинах Констелласа, к югу отсюда, который охраняют сатиры из племени Нефритового Пламени. Этот лунный колодец, некогда символ возрождения этих несносных ночных эльфов, ныне осквернен, и порождает все больше сатиров.
пословный:
暗夜精灵 | 的 | 克星 | |
1) заклятый враг, враг
2) злой рок, проклятье
3) опасность, угроза
4) препятствие, помеха
|