暗中监视
_
spy
àn zhōng jiān shì
to monitor secretly
to spy on
àn zhōng jiān shì
keep one's watch in secretв русских словах:
соглядатай
〔阳〕暗中监视者, 暗探.
примеры:
俄佐立的参议员往往会雇用密探暗中监视瑟雷尼亚。他们必须报告所见到的一草一木,因为全都可能成为致命的敌人。
Сенаторы Азориусов часто нанимали агентов для слежения за действиями селезнийцев. Агенты должны были записывать все виды найденных спор и кореньев — все что угодно могло быть смертельно опасным.
是的,我∗是∗在暗中监视你。我去过酒吧,戴着一顶假发,还有一副愚蠢的墨镜。你没有∗认出∗我来——你自己的搭档。直接从我身边走过去了……
Да, я ∗шпионил∗ за тобой. Я сидел в баре в парике и в идиотских темных очках. И ты не ∗узнал∗ меня — своего собственного напарника. Прошел в двух шагах...
哦,是吗?!那所有那些∗趣味历史∗是怎么回事?暗中监视我吗?
Да ну?! А как на счет ∗занимательной истории∗? Ты шпионил за мной?
你一直在∗暗中监视∗我吗?
Ты что, ∗шпионил∗ за мной?
他派出一个小分队暗中监视敌人的行动。
He sent out a party to spy the enemy.
杰克受雇于警察在暗中监视他的同事们。
Jack was paid by the police to spy on his colleagues.
他肯定是发现了我们一直在暗中监视他。因此他请来佣兵保护他。
Каким-то образом он догадался, что мы за ним наблюдали. Он вызвал себе на подмогу отряд наемников.
你暗中监视我的伟大文明已非一朝一夕。在有人为此付出流血的代价之前,你应该紧急刹车。
У нас есть все основания подозревать, что вы шпионите за моим великим народом. Прекратите, не то кто-нибудь может пострадать.
据教徒所说,你想要找的首领应该在她的塔楼里监视着黑暗监牢的行动。
Начальница ритуалистов должна быть в своей башне и наблюдать за работой подчиненных в Темном форте.
老旧的监视中心。隐密措施还有改进空间。
Старый центр слежения. Могли бы спрятать его получше.
他的瞳孔透露出他可能和你一样能在黑暗中视物。我无法断定他的年龄。
Лучше бы не находила. Мне не удалось установить его возраст. И он отлично видел в темноте - его зрачки адаптировались к свету не хуже твоих.
пословный:
暗中 | 监视 | ||
1) впотьмах; в темноте; вслепую
2) подпольный, тайный; тайно, тайком; втихомолку, незаметно, исподтишка; инкогнито
|
держать под наблюдением (надзором); следить, слежение
|