暂时联系
_
temporary connection
temporary connection
примеры:
我原本奉命暂时留守加拉达尔一段时间,然后再向影月村的血卫士古尔穆克报到。在驻留期间,我发现加拉达尔需要一位常驻联络员,以便随时与部落保持联系。
Мне было приказано задержаться в Гарадаре на непродолжительный срок, оценить обстановку, а потом доложить обо всем Кровавому стражу Галмоку в Деревню Призрачной Луны. Если судить по тому, что я видел, Гарадар только выиграет от долгосрочного сотрудничества с Ордой.
可曾想过,或许我们该先和风暴斗篷休战,暂时联合起来,先把这些龙给处理掉?
Может, заключить с мятежниками перемирие? Или даже вместе перебить драконов, а потом довоюем?
我花了很长的时间建立出一整套横跨整个泰姆瑞尔的物品交易联系系统。
Я потратил много времени, создавая сеть поставщиков экзотических товаров со всего Тамриэля.
пословный:
暂时 | 联系 | ||
1) временный; кратковременный, преходящий
2) пока, временно
|
1) связываться, устанавливать связь
2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
|