暂时的胜利
_
Сиюминутная победа
примеры:
胜利是暂时的,友谊是长存的
победа в соревнованиях временна, а дружба вечна
胜利是暂时的, 友谊是长存
победа в соревнованиях временна, а дружба вечна
战争对我们造成了严重的创伤。跟洛丹伦的统治者一样,为了坚守领地,我们损失了大量的兵力。虽然目前我们暂时取得了胜利,但是东部王国的战火仍然在燃烧。
Эта война отрицательно сказалась на нас, как на народе. Мы понесли огромные потери, защищая Лордерон. И несмотря на эту победу, бои продолжают бушевать в других частях Восточных королевств.
你今天不大可能杀死艾萨拉女王;几乎没有时间流向这个方向。因此你只要能吸引她的注意力就算是胜利了,哪怕只是暂时的。
Впрочем, ты вряд ли убьешь ее сегодня – такое событие практически не прослеживается во временных потоках. Но если тебе удастся отвлечь ее хотя бы ненадолго, можешь считать, что <одержал/одержала> победу.
暂时……胜利。
Победа... пока что.
暂时利益服从长远利益
subordinate temporary interests to long-range (long-term) interests
而我也不在乎谁会赢。胜利时刻随时会来临…
Кто знает. Победители появятся тут в любой момент...
非要打扰我的胜利时刻?哈!把那个……那个什么装好!
В миг моего триумфа? Ха! Робохваты... или как вас там... к бою!
以灵活职责进行预设职责排队即可获得优先卡,即便战败也会获得,但胜利时得到的优先卡更多。
Получайте приоритетные пропуска, выбрав универсальную роль. За победу вы получите больше пропусков, чем за поражение.
пословный:
暂时 | 的 | 胜利 | |
1) временный; кратковременный, преходящий
2) пока, временно
|
1) одержать победу; победа
2) пройти с успехом; успех; успешно
|