暂时中止
zànshí zhōngzhǐ
временная остановка
break off for the present
примеры:
试用关卡中暂时无法使用烹饪
Вы не можете готовить еду, когда тестируете персонажа
诺伊德随着节奏摇摆起来。他手中暂时没有工具,看来是无视了你。
Ноик подергивается в такт музыке. В данный момент в руках у него нет инструментов. И, кажется, он просто игнорирует тебя.
пословный:
暂时 | 时中 | 中止 | |
1) временный; кратковременный, преходящий
2) пока, временно
|
точно соответствовать требованиям времени; полностью отвечать условиям своей эпохи; идти в ногу со временем (о человеке, образе действий)
Сиджун (уезд в КНДР) |
1) остановиться на полпути; прекратиться
2) остановить, прервать, приостановить, бросить (не доведя до конца)
|