普通方式, 共用
_
обший режим
примеры:
虽然材料搜集齐全,但乌尔班却说自己无法用普通的方式来处理这些「龙牙」…为了能处理其他「龙牙」,你首先得让一颗「龙牙」汲取到「生命力」。也许…那颗雪山里的奇怪「心脏」会对这件事有所帮助…
Все материалы собраны, однако Орбан не может обработать драконьи клыки обычными способами... Действенным инструментом станет наполненный жизненной силой драконий клык. В этом, возможно, поможет то странное «сердце», которое вы видели в горах...
пословный:
普通 | 通方 | 方式 | , |
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
3) общий (не частный), генеральный
|
1) познать путь, владеть сокровенными глубинами учения
2) быть всесторонне эрудированным; хорошо понимать свою эпоху
|
1) образец; образ; модель
2) метод, способ; приём (работы)
|
共用 | |||
1) совместно (сообща) пользоваться; совместное (общее) пользование
2) [предназначенный для] общего пользования, общий
gōngyòng
уст. гибнуть (жертвовать жизнью) ради общего блага
|