晚年
wǎnnián
на склоне лет; преклонный возраст; в последние годы жизни
wǎnnián
на закате дней; на старости лет; последние годы жизнипоздний период жизни; последний период жизни; осень жизни; преклонный возраст; вечер жизни; остаток жизни
wǎnnián
指人年老的时期:晚年多病│度过幸福的晚年。wǎnnián
[old age; one's evening (later, remaining) years] 老年人一生中最后阶段
wǎn nián
1) 年老的时候。
宋史.卷三二八.蒲宗孟传:「尝以书抵苏轼云:『晚年学道有所得。』」
三国演义.第四十四回:「一愿得江东二乔,置之铜雀台,以乐晚年,虽死无恨矣。」
2) 末年。
宋.欧阳修.六一诗话:「唐之晚年,诗人无复李杜豪放之格,然亦务以精意相高。」
wǎn nián
one’s later yearswǎn nián
old age; sunset; one's later (remaining) years; twilight years:
安度晚年 spend one's remaining years in happiness
wǎnnián
old age; one's later years
她说她晚年享福了。 She says she's having a happy life in old age.
1) 年老之时。
2) 末年。
частотность: #8132
в русских словах:
глубокий
дожить до глубокой старости - 活到晚年
дожитие
〔中〕〈公文〉晚年, 余生, 残年. страхование на ~ 终身人寿保险.
закат
3) перен. 晚年 wǎnnián, 暮年 mùnián. 末日 mòrì, 没落 mòluò
на закате дней
晚年; 暮年
на склоне лет
暮年; 晚年
на старости лет
晚年; 在暮年
покоить
-ою, -оишь〔未〕кого-что〈旧〉使安逸, 使安生, 使得到关怀 (或爱抚). ~ (чью) старость 使…有个安逸的晚年.
упокоить
-ою, -оишь; -оенный〔完〕кого-что〈书, 旧〉使安宁; 使安息. ~ (чью) старость 使…的晚年得到安宁; ‖ упокоение〔中〕.
синонимы:
примеры:
晚年生活
последние годы жизни
活到晚年
дожить до глубокой старости
到了晚年,他用全部时间写成了这本令人百读不厌的小说。
В последние годы он посвящал всё своё время написанию своего лучшего романа.
那位老人晚年过得很称心。
The old man spent his old age in contentment.
我做梦也没想到我能过这样舒适幸福的晚年。
Мне и во сне не снилось, что я могу так счастливо и комфортно жить на склоне лет.
他在积储钱以备晚年之用。
He is laying aside (laying by) money for his old age.
他父亲晚年过得挺顺心。
Его отец провел последние годы жизни вполне благополучно.
他晚年生活得很凄惨。
Последние годы его жизни были очень печальны.
她说她晚年享福了。
She says she’s having a happy life in old age.
我老爸想找个老伴一起共度晚年,但怕别人说他是老不正经,一直不敢找。
Отец хотел бы найти спутницу, чтобы вместе жить в старости, но боится, что люди назовут старым развратником, поэтому не решается искать.
使…有个安逸的晚年
покоить чью старость; покоить старость
使…的晚年得到安宁
упокоить чью старость; упокоить старость
我还能不能安享晚年?
Смогу ли я когда-нибудь жить спокойно?
阿荣迪尔在晚年住在鹰维尔德的某个冰窟。他选择隐居,这样才能继续他的……呃……实验。
В старости Арондил перебрался в ледяные пещеры под названием Ингвильд. Он предпочитал заниматься своими, э-э... экспериментами в одиночестве.
我们曾像亲兄弟一样,我甚至跟洛利克回了家。我很高兴能与朋友一起度过晚年。
Мы были друг другу как братья, и когда Рорик вернулся домой, я поехал с ним. Какое счастье, стариться рядом со своим лучшим другом.
那就是我在晚年苦苦寻找的东西。
Я потратил долгие годы, чтобы выяснить это.
通常这只会在先祖蛾祭司的晚年才会发生。而我简单来说就是没做好准备。
Обычно этого не случается, пока жрец Мотылька не состарится, но я недостаточно подготовился, и вот...
我付出了晚年岁月就是在探究这个可能。
Я потратил долгие годы, чтобы выяснить это.
是的!还有希望的……很多名人都是晚年成名,甚至是死后才出名的。
Да! Всегда есть надежда... многие знаменитости прославились довольно поздно, а то и вовсе после смерти.
孤苦伶仃的晚年
одинокая старость, сиротливая старость
在晚年留下的作品中,尼尔森曾构思过一种∗超物理建筑学∗:无视∗资产阶级的物理法则∗,通过人民的革命信念维持建筑结构的完整性。
В некоторых своих поздних работах Нильсен сам размышлял о потенциале ∗экстрафизической архитектуры∗, которая пренебрегает законами «буржуазной физики» и вместо этого в вопросах структурной целостности полагается на революционную веру народа.
他的晚年是在流放中度过的,在此期间留下了诸多作品,包括自酿啤酒指南,培养革命小将的方法,创造世界通用象形文字的计划,还有一部细致入微的,针对德洛莉丝·黛棋艺的唯物主义批判。
В последние годы пребывания в изгнании он опубликовал, среди прочего, одну из первых книг по домашнему пивоварению, руководство по воспитанию детей-революционеров, планы создания универсального пиктографического языка и подробную материалистическую критику шахматной стратегии Долорес Деи.
听起来很棒-在这想法可行时记得告诉我,我很乐意在那样的国度中度过我的晚年。
Звучит неплохо. Скажи, если у вас вдруг что получится. Я бы на старости лет с удовольствием пожил в чем-нибудь эдаком.
我的晚年怎么会落得如此境地?竟被一个平民莽夫逼迫得流落街头!
А вот погляди, что мне пришлось пережить на старости лет. Простой мужлан меня крова лишает!
晚年。.
Старость.
如果她没有无节制地花钱,她亡夫的遗产是够她晚年用的。
The dowry will be enough for her old age had she not spent it irrationally.
我做梦也没想到,我能过这样舒适幸福的晚年。
I never dreamt that I would spend my old age in such comfort and happiness.
他把晚年用在教书和编纂以前的著作。
He spent his last years (in) teaching and editing earlier writings.
他在晚年时仍很活跃。
He was still very active in the evening of his life.
她晚年专事写作。
In her later years she gave herself over to writing full-time.
她晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
The fear of death obsessed her throughout her old age.
他已步入晚年。
He is now in the sunset of his day.
他晚年独居,从不欢迎来访者。
In the latter years of his life he lived alone and never welcomed visitors.
那位歌剧明星晚年生活困苦。
The opera star wanted in her later years.
~叹气。~我本该趁还来得及的时候把这地方卖掉,搬到一个静谧的地方安享晚年的。
~Вздыхает~ Надо было продать ферму, пока можно было. Переехал бы куда-нибудь в тихое место, встретил бы старость...