星系际
xīngxìjì
межгалактический
xīngxìjì
intergalacticв русских словах:
межгалактический
[天] 星系际的
межгалактический полёт
银河际飞行, 星系际飞行
примеры:
建立国际海事卫星系统会议
Конференция по созданию международной морской спутниковой системы
关于建立国际海洋卫星系统的国际会议
Международная конференция по созданию международной морской спутниковой системы
西布伦帝国进攻海王星,只有潇洒的星际侠盗布莱斯·汉宁可以拯救世界,这就是《银河系外大入侵》。
На Нептун напали войска Зебулонской империи, и только отважному авантюристу Бласту Ханнигану под силу спасти планету в "Захватчиках из другой галактики".
透过她的眼睛,你看到了一切。一望无际的平原、深刻不测的海洋,还有遥远的星系...还有更多更多。如此多的可能性,如此之多,却困在了一个逃不掉的囚笼里。
В ее глазах вы видите все. Бескрайние равнины, морские глубины, галактики и... то, что дальше. Столько потенциала. Так много всего... для того, кто заперт в темнице без выхода
пословный:
星系 | 际 | ||
звёздная система, галактика
|
I сущ.
1) межа, граница, предел
2) промежуток; стык, линия смыкания; соединение (также послелог); между...; меж...
3) случай, момент; время, во время...; в тот момент, как...
|