无鳞片的
_
efoliolate; efoliolose; elepidote; esquamate
примеры:
「无数鳞片相织方成就龙鳞坚忍。」 ~阿布赞哲语
«Из множества чешуек получается шкура дракона». — абзанская мудрость
一首诗就这么作好了,嗯?这首诗无疑描写的就是你肮脏的鳞片。
Про вашу породу стишок, верно? Про ваши грязные чешуйки.
我需要附近鱼人身上的几枚鳞片。这些无脑的生物就漫步在北边的海岸上。
Мне потребуется 5 чешуек мурлоков из племени Злобного Плавника. Эти создания часто бездумно прогуливаются вдоль берега к северу отсюда.
在无数个年月里,不起眼的炽蓝蛾一直是鳞片的来源,我们用这些鳞片为荒猎团打造护甲。
Долгие века броню участников Дикой Охоты делали из чешуек скромных арденвельдских мотыльков.
蜥蜴人的眼睛漆黑如抛光的煤炭,眼神空洞无光。一点微霜似乎掩盖了他嘴巴周围破裂的鳞片。
Глаза у ящера черные, словно отполированный уголь, лишенные всякого света. Потрескавшиеся и сломанные чешуйки вокруг пасти будто бы покрывает легкий налет инея.
哈!像只狗一样戴着颈圈!一只很高的,有鳞片的狗。我倒是想可怜你,不过难以言喻的塞璞达对弱者毫无耐心。
Ха! Ты в ошейнике, словно пес. Очень высокий и чешуйчатый пес. Я бы тебя пожалела, но Септа Непостижимая не терпит слабости!
这是一块被瘟疫感染的龙鳞,但是它不像别的幼龙鳞片那样遍布麻点、柔软无力,这块鳞片的质量很好,而且没有任何损坏。
Это чешуйка была взята у пораженного проклятой чумой драконьего детеныша. Однако в отличие от других чешуек, изъязвленных и покрытых слизью, эта выглядит совершенно здоровой.
пословный:
无 | 鳞片 | 的 | |