无能为力的孩子
wú néng wéi lì de háizi
беспомощный ребёнок
примеры:
你们当时都只是孩子,你跟你妹都一样。你们俩都无能为力。
Тогда вы были детьми, и ее светлость, и ты. Вы обе никак не могли изменить того, что случилось.
我……我也希望事情不像这样。这些孩子们都应该有个更好的家。不过我无能为力。
Хотела бы я, чтобы было по-другому. Все эти дети заслуживают лучшего дома. Но я тут ничего не могу поделать.
我-我也不希望事情会这样。每个孩子都该拥有美好的家庭。但我却无能为力。
Хотела бы я, чтобы было по-другому. Все эти дети заслуживают лучшего дома. Но я тут ничего не могу поделать.
该死的女孩!难道我真的就无能为力,不能把你从恶魔手中救出来?不能把这块不断侵蚀的疤给去掉?
Проклятье! Неужели я ничего не могу сделать, чтобы избавить тебя от твоих демонов? Освободить от власти этого шрама?
有人在你肚子上插了根乾草叉--致命伤。那时我们也无能为力。
Кто-то проткнул тебе живот вилами. Это была смертельная рана. Мы подоспели слишком поздно.
我懂你的感觉。我亲眼看见老公被杀,儿子还被绑架,我却无能为力。
Моего мужа убили у меня на глазах. Моего сына похитили. И я ничего не смогла сделать. Я понимаю, что ты чувствуешь.
我懂你的感觉。我亲眼看见老婆被杀,儿子还被绑架,我却无能为力。
Мою жену убили у меня на глазах. Моего сына похитили. И я ничего не смог сделать. Я понимаю, что ты чувствуешь.
“该死的,阳光男孩……”他平静地说。“我想现在已经无能为力了。只希望她能在体制内找到出路,然后从另一条路走出来。”
Черт бы тебя подрал, солнышко... — тихо отвечает он. — Ну да, видно, ничего не поделаешь. Надеюсь, она сумеет переиграть систему и выбраться с другого конца.
对不起朋友,在这里我和你一样无能为力。我没有她的力量:我所能做的最多不过是哼一支曲子,努力让她安静下来。
Прости, друг мой, я тут совершенно беспомощен, как и ты. У меня нет такой силы, я разве что напевать могу, чтобы она была поспокойнее.
пословный:
无能为力 | 的 | 孩子 | |
1) ребёнок, дитя
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
3) детёныш
|