无升级
_
Нет улучшений
примеры:
无法强化英雄,所有英雄都在升级。
Невозможно усилить героев. Все герои заняты.
无法强化军队,请先升级您的实验室!
Невозможно усилить войско. Сначала улучшите лабораторию.
加农炮等防御建筑在升级的时候无法进行防守!
Защитные орудия вроде пушек не могут стрелять, пока их улучшают.
离开此界面后所选升级将无法应用。是否继续?
Если вы закроете это окно, выбранное повышение не будет применено. Продолжить?
法师们对升级哪些项目无法达成一致意见,研究工作暂停了。
Колдуны не смогли выбрать, что улучшать дальше, и работа застопорилась.
即使杰克有替我升级武器和感应器,我仍无法抵挡它们的攻势。
Даже оружие и системы обнаружения, которые дал Джексон, не помогли нам против них.
立即生产出可生产的最强陆地战斗单位(拥有1级升级)。单位无资源维护花费。
Мгновенно создает сильнейший доступный вам наземный боевой юнит с +1 уровнем. На его содержание не тратится золото.
这本魔力无穷的万能之书可立即完成任一正在升级的项目。在家乡和建筑大师基地都可使用!
Эта волшебная энциклопедия обладает невероятной силой: с ее помощью можно мгновенно завершить любое улучшение. Работает в обеих деревнях!
пословный:
无升 | 升级 | ||
1) получить повышение, повыситься по службе; повышение по службе, повышение в воинском звании
2) перейти в следующий класс (на следующий курс)
3) наращивание, эскалация (напр. войны); наращивать; перейти на более высокую ступень 4) обновление, усовершенствование, модернизация, апдейт
5) название карточной игры
|