旋转圈
xuánzhuǎnquān
круг вращения
примеры:
回转圈机动, 旋回(圈)机动
маневр циркуляции
去收集金色原野上的鲜花吧!看它们不停旋转,一圈又一圈!
Принеси побольше! Эти цветы растут на золотых полях. И они крутятся! Крутятся и крутятся!
不。这是在它之前的那一个。如果你不介意的话,我们会继续为你循环……只要我们可以的话。像黑色线圈一样,不断旋转。
Нет, предпоследний. Если ты не против, мы просто пустим его на повторе. Будем до упора крутить черное веретено.
“这是轮圈——装在轮子上的无聊玩意。每当車轮停下来的时候,”他用手做了一个旋转的动作,“罩壳会继续旋转。本身真没什么实际用途,只是为了满足虚荣心。”
Это крутящиеся колпаки — приспособления, которые ставят себе на колеса легкомысленные типы. Когда колесо останавливается, — лейтенант вертит рукой, — колпаки продолжают крутиться. Никакой пользы от них нет, они только для красоты.
пословный:
旋转 | 转圈 | ||
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
|
делать круги, кружиться, вертеться, вращаться
|