旅店老板的工具
_
Хитрые приемы
примеры:
旅店老板工具 - 自建乱斗
Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок
旅店老板工具 - 重置乱斗
Инструменты хозяина таверны: сброс сессии
旅店老板工具 - 自建乱斗3
Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 3
旅店老板工具 - 自建乱斗2
Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 2
我是旅店老板,记住陌生人的行踪是我的工作。
Я - хозяйка гостиницы. Моя обязанность - следить за приезжими.
你最近工作很努力。你有朝一日一定能成为一个出色的旅店老板。
Ты так прилежно трудишься, дорогая. Когда-нибудь ты станешь прекрасной хозяйкой трактира.
我以前是这里的旅店老板,那可是个相当不错的工作。很多好东西都会首先经手于我,而且我还能听到很多有用的八卦和消息。
Я здесь раньше держала таверну. Отличные были времена. Мне первой доставались лучшие товары, я всегда была в курсе свежих сплетен и разных дел.
пословный:
旅店老板 | 的 | 工具 | |
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
2) перен. средство; способ
|