方法论问题
_
methodological issue
methodological
примеры:
从各方面讨论问题
обсудить вопрос со всех сторон
方法和问题
approaches and problems
抱歉,我这边出了点问题,无论我用什么方法,都没办法从这枚「牙齿」上敲下来一点碎屑…
Прости, но у меня тут возникла одна проблемка. Сколько бы я этот клык молотом ни бил, он не даёт даже крошки...
土著人民和司法问题专家讨论会
семинар экспертов по вопросу о коренных народах и отправлении правосудия
看问题的方法
the way one looks at things
方法总比问题多
решений всегда больше чем проблем
是方法的问题。
Здесь понадобится другой метод.
分解法(指分析问题的方法)
метод расчленения
制订一个解决问题的方法
evolve a solution for the problem
难民问题法律方面座谈会
Коллоквиум по правовым аспектам проблем беженцев
小组委员会工作方法问题会期工作组
Межсессионная рабочая группа по методам работы Подкомиссии
执行委员会工作方法问题工作组
Рабочая группа по методам работы Исполнительного комитета
条约机构工作方法统一问题工作组
Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органов
环境统计具体方法问题工作会议
Рабочая сессия по конкретным методологическим проблемам в области статистики окружающей среды
小组委员会工作方法问题闭会期间工作组
Межсессионная рабочая группа по методам работы Подкомиссии
我喜欢她解决这个问题的方法。
I like her approach to the problem.
不能用简单的方法去解决这个问题。
Нельзя небрежно подходить к решению этой проблемы.
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций
我们必须用科学方法研究这一问题。
We must take a scientific approach to the problem.
我们观察这些问题的方法并不一致。
Our ways of looking at these problems don’t mesh.
难道,真是我用这机器的方法有问题…
Может, я упустил чего?..
难道真是我取景的方法有问题,不对…
Возможно, я неправильно подбираю ракурс... Нет, этого не может быть.
“解决问题的最好方法,就是让问题消失。”
Лучший способ решить проблему это избавиться от нее.
最终找到了答案;最终寻求到了解决这个问题的方法
Finally hit on the answer; hit upon a solution to the problem.
对拉丁美洲非正规部门妇女的研究:方法问题
исследование "Женщины в неформальном секторе в Латинской Америке: методологические аспекты"
你不用担心。我会想到方法让汉考克没问题。
Не беспокойся. Я как-нибудь улажу дела с Хэнкоком.
当他的助手,每天都能学到很多。重点不是知识,而是「天才」的思考方法,无论是多么复杂的问题,他总能抽丝剥茧,再一一解决。在我看来,那就是艺术…
Как его ассистент я каждый день многому учусь. Главное даже не знания, а гениальный образ мышления. Любую сложнейшую задачу он кропотливо раскладывает по полочкам, а потом раз - и решил. Мне кажется, это искусство...
不,长官,我需要。我觉得这才是解决问题的方法。
Нет, сэр. Это единственный для меня способ справиться с ситуацией.
气象学仪器和观测方法成本效率问题技术会议
Техническая конференция по вопросам эффективных с точки зрения затрат метеорологической аппаратуры и методов наблюдения
一旦某只生物迷失,就只有一种解决问题的方法。
С теми, кто потерян для Элуны, разговор может быть только один.
用无害环境方法根除非法麻醉药用植物问题专家组
Группа экспертов по экологически безопасным методам ликвидации посадок наркотических растений
我们一直苦苦思索, 想找到解决这一问题的方法。
We’ve been scratching our heads for a solution to the problem.
你经手处理这问题的方法给我们留下了深刻的影响。
We were very impressed by your handling of this affair.
尚恩,难道没有其他的选项,其他可以解决问题的方法吗?
Шон, может, есть другие варианты? Может, мы как-нибудь договоримся?
如果这是你解决问题的方法,那我们的确应该拆伙。
Раз ты собираешься решать свои проблемы именно так и никак иначе наверное, и правда стоит.
好吧,我们的队伍还真是个神奇的组合...咱们能换个暖和点的地方来继续讨论问题吗?
Ну и пестрая же у нас компания... Может, обсудим наши дела в более теплом месте?
这只是个看法问题。这两个人应该可以用自己的方式解决。
Это их личное дело. Пусть они сами разберутся друг с другом.
他死记硬背的学习方法使他在工作中不能灵活处理问题。
His poor method of learning by rote made him unable to deal with the problems in his work flexibly.
пословный:
方法论 | 论问 | 问题 | |
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|