文明服务
_
культурно обслуживать
примеры:
为物质文明建设服务
служить созданию материальной культуры
为精神文明建设服务
служить созданию духовной культуры
我们已经准备好为您国的游客提供世界顶级的旅游服务了。显然,您的文明可拿不出这种级别的服务。
Мы предлагаем вашим гражданам туры высочайшего класса. Похоже, в вашей цивилизации ничего подобного нет.
非洲水文服务技术会议
Техническая конференция по гидрологическим службам Африки
阿拉伯文服务信托基金
Целевой фонд для службы арабского языка
气象和水文服务的经济社会效益问题 技术会议
Техническая конференция по экономическим и социальным выгодам использования метеорологических и гидрологических служб
你这个可恶的家伙。我容忍自己向一个矮人提供服务,而你却往我身上泼脏水来回报我?马上离开我的酒馆,听到了吗?这可是个文明的地方!
Вот мразь! Я тут унижаюсь, обслуживаю гномов, а ты отвечаешь такой грязью? Держись от моего бара подальше, ясно тебе? Это приличное заведение!
你个可恶的家伙。我容忍自己向一个精灵提供服务,而你却往我身上泼脏水来回报我?马上离开我的酒馆,听到了吗?这可是个文明的地方!
Вот мразь! Я тут унижаюсь, обслуживаю эльфа, а ты отвечаешь такой грязью? Держись от моего бара подальше, ясно тебе? Это приличное заведение!
你个可恶的家伙。我容忍自己向一个蜥蜴人提供服务,而你却往我身上泼脏水来回报我?马上离开我的酒馆,听到了吗?这可是个文明的地方!
Вот мразь! Я тут унижаюсь, обслуживаю ящера, а ты отвечаешь такой грязью? Держись от моего бара подальше, ясно тебе? Это приличное заведение!
「如果我们不征服文明,必将被它纳入。」 ~演说家洁加娜
«Цивилизация подчинит нас, если мы первыми не сокрушим ее». — спикер Зегана
пословный:
文明 | 明服 | 服务 | |
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
похожие:
服务报文
天文服务
文化服务
服务文件
文摘服务
服务明星
文件服务股
文件服务器
服务证明书
文摘服务处
电视电文服务
全文检索服务
客运文明服务
联机文字服务
文献检索服务
专利文献服务
文摘服务工作
文化服务事业
文件服务程序
公用报文服务
电话报文服务
报文计费服务
报文格式服务
发明人单项服务
远程文件服务站
专利发明人服务
对旅客的文明服务
读者服务和文件科
报文格式服务测试
闭路电视报文服务
医学文献检索服务
文化生活服务设施
联机文献目录服务
报文交换数据服务
传输服务概述文件
磁盘文件系统服务
专利文献复制服务
数据报文交换服务
闭路电视报文 服务
专利发明人检索服务
水文信息查询服务处
水文局, 水文服务处
使用戴尔文·马洛里的服务
天文与地球物理服务联合会
苏联部长会议水文气象服务管理总局